"Die Plejaden" oder "Siebengestirn" heißt eine Gruppe von Sternen.
昂星团或者昴宿星团是
个星星
组合。
zusammensetzen; Vereinigung f.
"Die Plejaden" oder "Siebengestirn" heißt eine Gruppe von Sternen.
昂星团或者昴宿星团是
个星星
组合。
Ratten und Teddybären sind eine süße Kombination.
老鼠和泰迪熊是
对可爱
组合。
Das Quartett erhielt in Eurovision Song Contest lediglich 14 Punkte .
这个四人组合在欧洲电视歌曲大赛中只获得
14分。
Er hat ein synthetisches Urteil gemacht.
他

个组合性判断。
Alle Vokabeln sind Kombination von Buchstaben.
所有
单词都是字母
组合。
Die deutsche Pop-Gruppen ist beim Eurovision Song Contest in Belgrad über einen letzten Platz nicht hinausgekommen.
德
流行音乐组合在于贝尔格莱德举行
欧洲电视歌曲大赛上最终还是排名垫底。
Es fehlt an einer umfassenden Strategie, um die richtige Zusammensetzung des Zivilpersonals einer Mission zu gewährleisten.
任何行动都没有
保证文职人员适当组合
全面性工作员额配置战略。
Bitte kombinieren Sie.
请组合
下。
Es sei offenkundig erforderlich, den Energiemix der Länder durch Anreize für sauberere Technologien und durch Maßnahmen wie die Internalisierung der durch Verschmutzung entstehenden Gesundheitskosten zu ändern.
显然有必要通过鼓励采用洁净技术和通过将污染
保健费用考虑在内等措施调整

能源组合。
In den mittelgroßen und größeren Ländern könnten sich die Organisationen, Fonds und Programme um Themenbereiche herum gruppieren, wobei verschiedene "Vertreterorganisationen" nach Sektoren getrennt die Führung übernehmen könnten.
在中型和较大
家,
机构、基金和方案可围绕主题问题进行组合,
“东道机构”按部门提供领导。
Ferner wurde die Notwendigkeit betont, beim Energiemix auf Mischlösungen zurückzugreifen, durch Kombination fossiler Brennstoffe mit alternativen und erneuerbaren Energien, um dem wachsenden Energiebedarf und Energiesicherheitskriterien Rechnung zu tragen.
还有
些
家强调混合选择
种能源组合
必要性,结合使用矿物燃料和替代能源及可再生能源,以满足日益增长
能源需求和能源安全考虑。
Ziel der Moderatoren war es, zu erfassen, welche Schritte zu diesem Zeitpunkt am gangbarsten scheinen, damit die Mitgliedstaaten dann selbst anhand der nachstehend als mögliche weiterführende Wege aufgezeigten Denkansätze alle Ausgestaltungsoptionen ausarbeiten können.
主持人
目标是提出现阶段有哪些事情看起来是可行
,这样,会员
就可以参照下面作为下
步可以采用
措施而提出
想法,着手想出
种可能
组合。
Darüber hinaus unterstützen mehrere UNDP-Programme die regionale Zusammenarbeit in grenzüberschreitenden Fragen (z. B. im Einzugsgebiet des Tumen-Flusses in Ostasien), die eindeutig eine konfliktverhütende Wirkung haben. In Postkonfliktsituationen verfolgen die UNDP-Programme in den Bereichen Gebietsentwicklung (z. B.
按照政府
要求,开发计划署在容易发生冲突
家中
施政组合和法治活动目前占开发计划署方案和活动
半以上。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。