Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
不少房屋(在
击时)受到破坏。
Mehrere Häuser hatten (beim Angriff) etwas abbekommen.
不少房屋(在
击时)受到破坏。
Gestern bin ich in diesem Geschäft von einer Gruppe von zwei jungen Männern überfallen.
昨天我在这家商店被一
人团伙
击。
Er hatte versucht, zwei Polizisten zu überfahren.
他曾企图
击
名警察。
In dieser Sache hat man mich überfahren.
在这件事上人们
我搞了突然
击。
Ein plötzliches Unwetter (Erdbeben) hatte die Gegend heimgesucht.
一次突如其来的暴风雨(地震)
击了这
地区。
Zwei Männer drangen(mit Messern) auf ihn ein.


人(持刀)向他
击。
Unbekannte Täter haben sich im Dunkeln über ihn hergemacht.
来历不明的罪犯在黑暗中向他
击。
Sie sind auf einen eventuellen Überfall vorbereitet.
他们准备
付一次可能发生的
击。
Er betont außerdem, dass die UNIFIL in Reaktion auf diese Anschläge ihre Untersuchungskapazitäten stärken muss.
安理会还强调,联黎部队有必要提高

击进行调查的能力。
In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.
在许多内战中,作战人员
击平民和救济人员而不受任何惩罚。
Während des vergangenen Jahres wurden mehrere direkte Angriffe auf humanitäres Personal verübt.
过去一年发生了若干起直接
击人道主义人员的事件。
Der Bär ging den Jäger an.
(雅)熊向猎人
击。
Der Wolf fällt eine Herde an.
狼
击畜群。
Ein Überfall auf eine Bank geschieht.
一家银行的
击发生了。
Sie werden von einem Gewitter überrascht.
他们突然遭到一场暴风雨的
击。
Das Wild nimmt die Hunde an.
野兽
击(冲向)猎犬。
Die Fluggesellschaft habe versichert, dass es während der regulären Flüge keine simulierten Anschläge oder Testangriffe geben werde.
航空公司已承诺不在正常的航班中进行模拟
击或
击测试。
Gut gerüstete Gesellschaften können so vielleicht in der Lage sein, das schlimmste Szenario biologischer Angriffe zu vermeiden.
因此,准备充分的社会可能有能力防止最为危险的生物
击。
Selbst ein einziger derartiger Anschlag und die dadurch möglicherweise ausgelöste Kettenreaktion könnte unsere Welt für immer verändern.
只要此类
击有一次得逞,加上引发的连环事件,我们的世界可能永远改变。
Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.
专门以无辜平民和非战斗员为目标的
击必须得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。