Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实
清楚,他找不到适当的词来表达。
erklären; auslegen; auseinandersetzen
Um den Sachverhalt zu erklären, fehlten ihm die treffenden Vokabeln.
要把事实
清楚,他找不到适当的词来表达。
Die Polizei hat keine Erklärung für seine Motive.
警方没有
他的动机。
Kannst du mir erklären, was dieses Wort bedeutet?
你能给我
一下这个词是什么意思吗?
Ich erwarte mir von ihm Aufklärung darüber.
我希望从他那里得到有关这方面的
。
Ich will es mit drei Worten erklären.
我想用两三
话简短
一下。
Das passiert zuweilen im Kino, und beginnt nun die erklärende Rückblende.
这个偶尔出现在电
里,现在这正
的急转性剧情开始了。
Zur Illustration führte der Lehrer mehrere Beispiele an.
教师为了
举出好多
子。
Diese Worte lassen keinen Zweifel (keine andere Erklärung) zu.
这些话不容任何怀疑(有任何其他
)。
Er langweilt mich mit seinen langen Erklärungen.
他那冗长的
使我感到厌烦。
Es liegt glatt auf der Hand, daß...
...(这)是清清楚楚的(或用不着
的,显而易见的)。
Sie schulden mir noch eine Antwort (eine Erklärung).
他们尚未给我答复(
).
Was brucht es da noch vieler Erklärungen?
(
)这还需要许多
吗?
Sie erklärte mir, warum sie nicht kommen könne.
她跟我
了为什么她不能来。
Im Geographieunterricht erzählt der Lehrer uns von Absatz.
地理课上老师给我们
堆积物。
Das lässt sich nicht mit zwei, drei Worten erklären.
这不是两三
话就能
清楚的。
Erklären Sie das Wort mit eigenen Worten!
请用自己的话来
这个单词!
Das geht doch nicht mit rechten Dingen zu!
(口)这事很奇怪(或很难
)!
Für deine Erklärungen ist das Kind noch nicht aufnahmefähig.
这个孩子对于你的
还无法理
。
Die Theorie wurde von den nachfolgenden Forschern umgedeutet.
后来的研究者改变了对这一理论的
。
Das ist an anderer Stelle (im Buch) bereits erklärt worden.
这在(书中)另一处已作了
。
声明:以上
、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。