Die Vertragsstaaten treffen alle geeigneten Maßnahmen, um die körperliche, kognitive und psychische Genesung, die Rehabilitation und die soziale Wiedereingliederung von Menschen mit Behinderungen, die Opfer irgendeiner Form von Ausbeutung, Gewalt oder Missbrauch werden, zu fördern, auch durch die Bereitstellung von Schutzeinrichtungen.
四. 残疾人受到任

的剥削、暴力或凌虐时,缔约国应当采取
切适当措施,包括提供保护服务,促进被害人的身体、认知功能和心理的恢复、康复及回归社会。
基金会支持基本教育,把重点放在加强的
康、有效和保护的环境。



