Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)
选举各
要委员会的
席团成员(第30和第103条)。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regeln 30 und 103)
选举各
要委员会的
席团成员(第30和第103条)。
Die Vertragsparteien setzten den Aufsichtsausschuss für die gemeinsame Durchführung ein und wählten seine Mitglieder.
缔约方设立了共同执行监督委员会,并选举了委员会成员。
Der Sicherheitsrat erneuert seine Unterstützung für die Unabhängige Wahlkommission und die Hohe Medienbehörde.
“安

会重申对独立选举委员会和新闻媒体高级管
局的支持。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2
选举各
要委员会的
席团成员(第30条)。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)3
选举各
要委员会的
席团成员(第30条)。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 31)
选举各
要委员会的
席团成员(第31条)。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse (Regel 30)2
选举各
要委员会的
席团成员(第30条)。
Wahl der Amtsträger der Hauptausschüsse.
选举各
要委员会的
席团成员。
Einsetzung einer unabhängigen palästinensischen Wahlkommission.
设立独立的巴勒斯坦选举委员会。
Nach einem landesweiten Nominierungs- und Auswahlverfahren unter der Aufsicht der Vereinten Nationen wurde am 31. Mai die Unabhängige Wahlkommission Iraks gebildet.
在联合国监督下举行的
国范围的提名和遴选工作结束后,
拉克独立选举委员会于5月31日组成。
Der Sicherheitsrat zollt der Unabhängigen Wahlkommission Iraks besondere Anerkennung für ihre Rolle bei der Organisation und der Abwicklung der Wahlen.
“安

会特别

拉克独立选举委员会在组织和管
选举中发挥的作用。
Damit soll sichergestellt werden, dass der Friedensprozess nicht wegen des Fehlens eines glaubhaften Wählerverzeichnisses oder einer unzureichend vorbereiteten Wahlkommission an Dynamik verliert.
这是为了使委员会能按照路线图规定的要求妥善地举行既透明又有效率的选举或
民投票,以确保和平进程不会因为缺乏可靠的选民登记或不会因为选举委员会准备不足而失去其势头。
Der Sicherheitsrat begrüßt es, dass der Vorläufige Wahlrat den Wahlprozess in Haiti durch die Abhaltung eines breiten Dialogs über die Wahlvorbereitung eingeleitet hat.
“安

会欢迎临时选举委员会(临选委)就选举筹备问题举行广泛对话,启动了海地的选举进程。
Der Sicherheitsrat zollt der Irakischen Unabhängigen Wahlkommission besondere Anerkennung für die Standhaftigkeit und das Organisationstalent, die sie bei der Abwicklung der Wahlen bewiesen hat.
安

会特别

拉克独立选举委员会在选举管
工作中表现出的坚韧不拔精神和组织能力。
Er nimmt Kenntnis von der Unterzeichnung eines Dekrets des Präsidenten, das es der Unabhängigen Wahlkommission gestattet, technische Anpassungen des Wahlgesetzes für die Übergangswahlen vorzuschlagen.
安
会注意到已经发布总统法令,允许独立选举委员会对过渡阶段选举的选举守则作技术调整。
Er spricht allen Parteien seine Anerkennung für die Vorbereitung und Durchführung der Wahlen aus, insbesondere der Zentralen Wahlkommission und den Sicherheitskräften der Palästinensischen Behörde für ihre Professionalität.
安

会称
所有各方致力筹备和举行选举,尤其是称
中央选举委员会和巴勒斯坦权力机构安
部队的专业精神。
Wahlexperten der Vereinten Nationen waren im Anschluss daran bei der Einsetzung einer unabhängigen irakischen Wahlkommission behilflich und steuern zurzeit ihren technischen Sachverstand zur Vorbereitung dieser Wahlen bei (siehe auch Ziffer 17).
随后,联合国选举专家协助设立了一个独立的
拉克选举委员会,并正在为筹备这些选举提供技术专门知识(又见上文第17段)。
Die Ausschussmitglieder werden auf Sitzungen der Konferenz der Vertragsstaaten in geheimer Wahl aus einer Liste von Personen gewählt, die von den Vertragsstaaten aus dem Kreis ihrer Staatsangehörigen benannt worden sind.
五. 应当在缔约国会议上,根据缔约国提名的本国国民名单,以无记名投票选举委员会成员。
Der Rat fordert die Übergangsregierung Haitis und den Vorläufigen Wahlrat nachdrücklich auf, mit Unterstützung der internationalen Gemeinschaft auch weiterhin sicherzustellen, dass der Wahlprozess auf transparente und glaubwürdige Weise durchgeführt wird.
安
会敦促海地过渡政府和临时选举委员会在国际社会的支持下,继续确保选举进程以透明可信的方式推行。
Der Sicherheitsrat bekundet seine Besorgnis darüber, dass die Strukturen der Unabhängigen Wahlkommission und die örtlichen Büros der Nationalen Kommission für die Beaufsichtigung der Identifizierung noch nicht im gesamten Land eingerichtet worden sind.
“安

会表示关切尚未在
国各地建立独立选举委员会机构和国家身份查验监测委员会地方办
处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。