Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.
学费也阻碍了贫困家庭孩子得到教育的机
。
hindern; behindern; schaden
德 语 助 手Studiengebühren halten auch Kinder aus sozial schwachen Familien vom Studium ab.
学费也阻碍了贫困家庭孩子得到教育的机
。
Er fühlte sich in seiner Entwicklung gehemmt.
他感到他的发
受到阻碍。
Die Hindernisse, die sich der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele entgegenstellen, sind vielgestaltig, doch nicht unüberwindbar.
阻碍实现《千年宣言》各项目标的障碍存在着各种形式,但这些障碍并非无法逾越。
Korruption untergräbt das Vertrauen der Öffentlichkeit und hemmt die politische, wirtschaftliche und nachhaltige Entwicklung.
腐化破坏公众的信心,阻碍政治、经济和可持续发
。
Durch ungünstige Witterung waren sie gehandikapt.
由于气候恶劣,他们受到了阻碍。
Der Weg ist für underen Plan.
我们的计划

到阻碍。
Seine Bedenken gegen unseren Plan wirken als Bremse
他对我们计划的疑
起着阻碍作用。
Die vollständige Umsetzung dieser praktischen Strategien wird jedoch durch die niedrigen Zuwachsraten der öffentlichen Entwicklungshilfe behindert.
但是,官方发
助的增长缓慢,阻碍了这些切实可行的战略的全面实施。
Organisierte kriminelle Gruppen bewegen sich ungehindert über Staatsgrenzen hinweg und erschweren so die Zusammenarbeit der Justizbehörden.
有组织犯罪集团自由跨越边界;法律方面的合作受到这些集团的阻碍。
Der Zugang humanitärer Helfer und die Auslieferung von Hilfsgütern werden auch durch fehlende Sicherheit stark behindert.
此外,
安全状况也严重阻碍人道主义进出和
助发放。
Die Unausgewogenheit der für humanitäre Notlagen und Übergangstätigkeiten bereitgestellten Finanzmittel behindert auch weiterhin die langfristige Entwicklung.
对人道主义紧急状况和过渡活动的资助
成比例,这种情况继续阻碍长期发
。
Er fordert alle Parteien nachdrücklich auf, sicherzustellen, dass die mobilen Gerichte ohne weitere Behinderung arbeiten können.
安理
敦促各方确保流动法院的运作
再受到阻碍。
Israel muss außerdem den vollen, sicheren und ungehinderten Zugang für das internationale und humanitäre Personal gewährleisten.
以色列还必须确保国际人员和人道主义人员能够充分、安全和
受阻碍地进出。
Dem steht nichts entgegen.
对此没有反对意见(或没有阻碍)。
Wo hapert es?
阻碍在哪儿?
Wie müssen bürokratische Hürden überwinden.
我们必须克服官僚主义的阻碍。
Kapitalflucht stellt dort, wo sie auftritt, ein wesentliches Hindernis für die Mobilisierung einheimischer Finanzmittel zugunsten der Entwicklung dar.
资本外逃在其发生地严重阻碍了国内发
资源的调动。
Die Tätigkeit der nationalen Mechanismen wurde darüber hinaus auch durch Struktur- und Kommunikationsprobleme innerhalb von und zwischen Regierungsstellen behindert.
此外,政府机构内部和之间的结构问题和沟通问题,也阻碍了国家机构的活动。
Der Mangel an angewandter Forschung und empirischen Untersuchungen zur Wirksamkeit der Unterstützung hindert uns daran, in diesem Bereich weiter voranzukommen.
关于
助效力的应用研究和经验性研究匮乏,阻碍了我们在这一方面取得进
。
Die meisten Faktoren, die die Vereinten Nationen am Eingreifen gehindert haben, um den Völkermord in Ruanda zu verhindern, bestehen fort.
阻碍联合国采取干预行动以制止卢旺达境内发生的种族灭绝的大多数因素今天依然存在。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。