Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全事会非事国期定为二年。
nichtständiges Mitglied des UNO-Sicherheitsrates
www.frhelper.com 版 权 所 有Die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats werden für zwei Jahre gewählt.
“二. 安全事会非事国期定为二年。
Das Schema für die Wahl der nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats findet sich in einer Fußnote zu Regel 142.
安全事会非事国的选举办法转载于第一四二条的附注。
Jede dieser Möglichkeiten lässt sich mit einer Erhöhung der Zahl der nichtständigen Mitglieder im Einklang mit Artikel 23 Absatz 2 der Charta kombinieren.
以上何一个方案都可以结合按《宪章》第二十三条第二项扩大正的非事国席位来进行。
Andere vertreten gleichermaßen nachdrücklich die Auffassung, dass das Alternativmodell mit für eine längere Amtszeit gewählten, jedoch nicht ständigen Mitgliedern der bessere Weg zum Ziel ist.
另外一些成员也同样强烈地认为,选举长期但非事国,这一备选模式才是一条更好的途径。
Modell A sieht die Schaffung von sechs neuen ständigen Sitzen, ohne Vetorecht, sowie drei neuen nichtständigen Sitzen für eine jeweils zweijährige Amtszeit vor, die sich auf die Großregionen aufteilen.
方案A增加六个没有否决权的事国席位和三个期两年的非事国席位,按主要配。
Ferner könnten die Mitgliedstaaten eine Bestimmung aufnehmen, die ausschließt, dass Länder sich gleichzeitig oder in kurzen Abständen um Sitze der neuen Kategorie und um die traditionellen nichtständigen Sitze bewerben.
此外,会员国不妨增加一条规定,防止各国提名的候选国同时或经短期间隔后,竞选新设立事国和传统非事国。
Bei der ersten Wahl der nichtständigen Mitglieder, die nach Erhöhung der Zahl der Mitglieder des Sicherheitsrats von fünfzehn auf fünfundzwanzig stattfindet, bleiben fünf der ausscheidenden Mitglieder ein weiteres Jahr im Amt.
安全事会事国自十五国增至二十五国后首次选举非事国时,五个即将卸事国应续一年。
In den Augen einiger Mitgliedstaaten würde eine Erhöhung der Zahl der Sitze, selbst wenn sie nur in der Kategorie der nichtständigen Mitglieder erfolgte, eine Neugewichtung der Machtstruktur des Sicherheitsrats mit sich bringen.
有些会员国认为,增加席位,即便是只增加非事国类别席位,也需要调整安全事会内部的权力结构。
Zahlreiche Delegationen waren jedoch der Meinung, dass die nichtständigen Mitglieder des Sicherheitsrats zum jetzigen Zeitpunkt nicht ihre jeweilige Region vertreten könnten, auch wenn sie auf Vorschlag der Staaten dieser Region gewählt worden seien.
但是,许多代表团认为,安全事会的非事国虽然是按提出的,但目前不能代表它们各自的。
Eine Gruppe von Staaten bekräftigte ihren Standpunkt, eine Erweiterung nur in der Kategorie der nichtständigen Mitgliedschaft zu akzeptieren, vertrat aber auch die Ansicht, dass keine der Ausgangspositionen zur Vorbedingung für künftige Erörterungen gemacht werden sollte.
一批国家重申了它们仅同意增加非事国类别席位的立场,同时认为,初期的立场并不妨碍今后对这个问题进行讨论。
Schließlich wurde geltend gemacht, dass die Macht, die sich aus dem Besitz des Vetorechts ergibt (implizites Veto), abnähme, wenn der Rat auf eine Weise arbeiten würde, die mit weniger Druck auf die nichtständigen Mitglieder verbunden wäre.
最后,有国家提出,如果安会开展工作的方式能减轻对非事国施加的压力,那么拥有表决权产生的力量(暗中否决权)就会削弱。
Modell B sieht keine neuen ständigen Sitze vor, jedoch die Schaffung einer neuen Kategorie von acht Sitzen für eine erneuerbare vierjährige Amtszeit sowie einen zusätzlichen nichtständigen Sitz für eine (nicht erneuerbare) zweijährige Amtszeit, die sich auf die Großregionen aufteilen. (252 und 253)
方案B不增加事国席位,但新增八个期四年并可连的事国席位,并新增一个期两年(不可连)的非事国席位,按主要配。
Die finanziellen und militärischen Beiträge, die einige der fünf ständigen Mitglieder für die Vereinten Nationen leisten, sind in Anbetracht ihrer Sonderstellung bescheiden, während nichtständige Ratsmitglieder oftmals nicht imstande waren, den in der Charta vorgesehenen notwendigen Beitrag zur Arbeit der Organisation zu leisten.
五个事国中有些国家享有特殊地位,但相比之下,它们对联合国财务和军事的贡献不多;安会非事国不能对《宪章》所设想的工作作出必要的贡献。
Was die häufigere Berufung auf Kapitel VII der Charta betrifft, waren einige Delegationen nichtständiger Mitgliedstaaten der Ansicht, dass dies nicht zur Routine werden solle und dass nicht alle Friedenssicherungseinsätze unter Berufung auf dieses Kapitel durchgeführt werden sollten, sondern nur diejenigen, bei denen dies notwendig sei.
就更多地援用《宪章》第七章而言,有些非事国代表团表示,不要把它变成日活动,并非所有维和行动都应按照该章展开,有必要的才应这样做。
Die Generalversammlung wählt zwanzig weitere Mitglieder der Vereinten Nationen zu nichtständigen Mitgliedern des Sicherheitsrats; hierbei sind folgende Gesichtspunkte besonders zu berücksichtigen: in erster Linie der Beitrag von Mitgliedern der Vereinten Nationen zur Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit und zur Verwirklichung der sonstigen Ziele der Organisation sowie ferner eine angemessene geografische Verteilung der Sitze.
大会应选举联合国其他二十会员国为安全事会非事国,选举时首宜充斟酌联合国各会员国于维持国际和平与安全及本组织其余各宗旨上之贡献,并宜充斟酌地上之公匀配。
Bei den Staaten, die eine Erhöhung der Zahl der ständigen und der nichtständigen Mitglieder befürworteten, zeichneten sich drei Tendenzen ab: a) Das Veto ist ein Mittel zur Untätigkeit, das nicht zur Wirksamkeit des Rates beiträgt und nicht auf neue ständige Mitglieder ausgeweitet werden soll, b) eine Ausweitung des Vetorechts wird im Prinzip befürwortet, soll aber mit der Verpflichtung einhergehen, von diesem Recht solange keinen Gebrauch zu machen, bis eine Überprüfung der Frage vorgenommen wurde, und c) das Vetorecht soll neuen ständigen Mitgliedern automatisch zuerkannt werden.
在支持增加和非事国的国家中,可以出三个倾向:(a) 否决权是一个不采取行动的工具,无助于提高安会的效力,不再应让新的事国享有,(b) 原则上扩大否决权,同时承诺在今后进行审查前不使用否决权,(c) 把否决权自动扩大到新事国。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。