Ein kleiner Junge sah das Verbrechen. Er war der einzige Zeuge.
一个小男孩看到了罪行。唯一的证人。
In Großstädten gibt es mehr Kriminalität als in kleinen Städten.
在大城市里的犯罪行为要比小城市里多。
Wenn sie wegen einer Straftat verurteilt worden sind, bekommen sie die deutsche Staatsbürgerschaft nicht.
如因为犯罪行为被判刑,那不会获得德国国籍。
Wegen eines Verbrechens belangt die Staatsanwaltschaft ihn gerichtlich.
检察院对的犯罪行为向法院提出控告。
Die Untaten dieser Leute sind zu verabscheuen.
这些人的罪行令人深恶痛绝。
Diese Verantwortung besteht unbeschadet der strafrechtlichen Verantwortung von Einzelpersonen, welche die Straftaten begangen haben.
承担这些责任不影响施罪行的个人的刑事责任。
Der Geschäftsmann wurde mittlerweile für schuldig befunden und verbüßt derzeit eine Freiheitsstrafe.
这名商人现已被判犯有这些罪行,目前在监狱服刑。
Jeder Vertragsstaat bedroht diese Straftaten mit angemessenen Strafen, die die Schwere der Tat berücksichtigen.
每一缔约国应按照罪行的严重程度,适当刑罚惩处这些罪行。
Der traditionelle Ansatz bestand dabei darin, internationale Normen festzulegen, die den Terrorismus als Verbrechen behandelten.
通过建立国际规范,将恐怖主义视为犯罪行为来处理这一问题。
Sie verlangten, dass die für diese Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt würden.
它要求将罪行的责任人绳之法。
Wir können diese Kriminalität nicht akzeptieren.
我不能接受这种犯罪行为。
Er ist der Tat dringend verdächtig.
对这罪行有重大嫌疑。
Die Strafe war der Tat inadäquat.
处分同罪行不相称。
Dieses Verbrechen wird mit Zuchthaus bestraft.
这种犯罪行为会受到监禁的处罚。
Frau Meixner fürchtet sich nicht vor Kriminalität, denn in München passiert im Vergleich zu anderen
Meixner女士并不害怕犯罪行为,因为跟其大城市相比在慕尼黑发生的犯罪行为要少得多。
Ihre Untaten verbreiteten Empörung.
的罪行激起了人的愤怒。
Hilft er Kriegsverbrechen zu vertuschen?
会帮着隐瞒战争罪行吗?
Er verlieh seiner nachdrücklichen Hoffnung Ausdruck, dass die für diese entsetzlichen Verbrechen Verantwortlichen vor Gericht gestellt werden.
安全理事会强烈希望将应对这些滔天罪行负责任者绳之法。
Die Vertragsstaaten verpflichten sich, diese Straftaten als auslieferungsfähige Straftaten in jeden künftig zwischen ihnen zu schließenden Auslieferungsvertrag aufzunehmen.
缔约国承诺将此类犯罪作为可引渡罪行列入缔约国间后缔结的每一项引渡条约中。
Wir sind uns außerdem darin einig, dass zu dieser Schutzverantwortung gehört, solche Verbrechen, einschließlich der Anstiftung dazu, zu verhüten.
还一致认为,这一保护责任意味着预防这类罪行,包括预防煽动这类罪行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Das Verbot ist im Strafgesetzbuch im Abschnitt, Straftaten gegen das Leben, verankert.
《刑法典》中“针对生命的罪行为”一章规定了这一禁令。
Denn aus ihr ergeben sich oft folgende Delikte wie Unzucht und Totschlag.
因为它常常导致淫乱和杀等罪行。
Damit sollen symbolisch alle Sünden vergeben und vergessen sein.
这就象征着所有的罪行都会被原谅和遗忘。
Dabei geht es meist um Verbrechen wie sexuelle Übergriffe, Kindesmissbrauch oder Morde.
这通常涉及性侵、虐待儿童或谋杀等罪行。
Ich will ein ganzes System der Vertuschung mit einer eigenen Gerichtsbarkeit, wo niemand verurteilt wird.
我想要有一个掩盖罪行的系,还要有自己的管辖权,在这个系有会被定罪。
Wenn wir Missbrauch von Kindern verhindern wollen, müssen wir die Täter schneller entlarven.
如果想避免侵害儿童的罪行为,我们必须尽可能快地披露施害。
Und der Spiegel spricht mich schuldig.
明镜宣判着我的罪行 。
Denn die Nationalsozialisten wissen um die Bedeutung und die Dimension des Verbrechens, das sie dort planen.
因为纳粹分子知道他们正在策划的罪行的意义和规模。
Es legt auch offen, wie das Verbrechen gleichzeitig durch bürokratische Formen vertuscht wird.
它还揭示了如何通过行政形式掩盖罪行为。
Zudem wird ein neues Delikt namens " Ökozid" geschaffen, das mutwillige Umweltschädigungen nationalen Ausmaßes unter Strafe stellt.
此外,(草案)还设立了一个名为" 生态灭绝" 的新罪行,在法国国内蓄意破坏环境者将被予以惩罚。
Die Dunkelziffer ist die Anzahl der Verbrechen, die zusätzlich zu den entdeckten Verbrechen begangen, aber nicht entdeckt wurden.
在已发现的罪行之外,还有也发生了但却未被发现的罪,黑暗数字就是这一类罪的数量。
Das Menschheitsverbrechen schlechthin, dem mindestens 6 Mio. Jüdinnen und Juden zum Opfer fielen.
这是类史上最严重的罪行,至少有600万犹太成为受害者。
Die FDP aber will, dass wenigstens die reißerische Werbung für Abtreibung unter Strafe verboten bleibt.
然而,自民党希望至少耸听闻的堕胎广告仍然是一种应受惩罚的罪行。
Es gibt viele Verbrechen und nur wenige schaffen es, aus den Favelas herauszukommen.
有许多罪行,只有少数设法摆脱贫民窟。
Den Cyberkriminellen, also Menschen, die solche Verbrechen ausüben, geht es meistens darum, Geld zu erbeuten.
网络罪,即下此类罪行的,主要目的是偷钱。
Auch jetzt mitten im Krieg - Kiew erscheint willens, eigene Verbrechen zu ahnden.
即使现在正处于战争之中,基辅似乎仍有意愿惩处自身的罪行。
Oft wissen sie nicht, dass Teilen strafrechtlich relevant sein kann.
他们通常不知道分享可能是罪行为。
Ihr " Zentrum für bürgerliche Freiheiten" dokumentiert Kriegsverbrechen in der Ukraine.
她的“公民自由中心”记录了乌克兰的战争罪行。
Berger räumte die Taten zwar ein, aber zeigte im Prozess wenig Reue.
伯杰承认了这些罪行,但在此过程中几乎有表现出悔意。
Ermittler hätten bereits Hunderte Kriegsverbrechen in Cherson dokumentiert.
调查员已经在赫尔松记录了数百起战争罪行。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释