词条纠错
X

Treffen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

Treffen 专四欧标A1欧标A2

Tr`ef·fen [`trεfn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

n,-s,-
① 聚会,会面,会晤,会见
Sie vereinbarten regelmäße Treffen.
他们商定定期会面。

② [军][旧]战斗

③ [体]比赛


强变化动词

Ⅰ(Vt.)
① 打中,击中
Er traf sie mit dem Schneeball mitten ins Gesicht.
他用雪球打中了她的脸。

② (精神上)(人/物做主语)伤害,使伤心,打击
Ihr Tod hat ihn schwer getroffen.
她的去世对他打击很重。

③ 遇见,碰到
Wir treffen uns morgen um neun Uhr.
我们明天九点碰头。

④ 做出,采取

⑤ <与某些名词连用时,意义等于与此名词相应的动词>
eine Abmachung(mit jm) treffen=etw. (mit jm) abmachen
(与某人)约定

Ⅱ(Vi.)
经受到,遭到,遇到
auf etwas(Akk) treffen


Ⅲ(Vi.)(s)
(偶然)碰见,遇见,碰上
Wie es sich so trifft!
这真是巧遇!真巧!


Ⅳ(refl.)
①(在比赛中)遇见,相遇,会面
Die zwei Fußballmannschaften treffen sich auf dem Fußballfeld.
这两支球队在绿茵场上相遇。

①(在比赛中)遇见,相遇,会面

Wir verabredeten ein Treffen für das nächste Wochenende.

我们约好下周末会面。

Beim Treffen mit einem soll man in Japan den Oberkörper vorbeugen.

本,与某人相遇时应躬身。

Das Treffen ist für Dienstag,den 7.Mai,festgelegt.

会面时间定在5月7,星期二。

Der Präsident der Versammlung unterrichtet die Mitgliedstaaten über die Ergebnisse dieser Treffen.

大会主席将向会员国通报有关的结果。

Der Rat fordert den Präsidenten Liberias nachdrücklich auf, sich aktiv an diesen Treffen zu beteiligen.

安理会促请利比里亚总统积极参加这些会议。

Es müsste jedoch mittlerweile allen klar sein, dass die internationale Agenda mit derartigen Treffen überfrachtet ist.

但是,现在大家总应知道,国际议事程上已塞满了这些会议。

Wie meine Vorgänger bin auch ich uneingeschränkt dafür, Treffen auf hoher Ebene mit den Leitern der Regionalorganisationen abzuhalten.

我与我的两位前任一样,很重视同各区域组织首长举行的高级别会议。

Die Mitglieder des Sicherheitsrats beabsichtigen, Treffen nach der "Arria-Formel" als flexibles und informelles Forum zur Bereicherung ihrer Erörterungen einzusetzen.

安全理事会成员打算举行“阿里亚形式”会议,认为这是加强审议工作的一个形式灵活的非正式论坛。

Gleichzeitig bewerte ich den Prozess neu, um für die Treffen neue Schwerpunkte zu setzen und ihren praktischen Wert zu erhöhen.

同时,我正在重新评估这个程,整这些会议的重点,使它们能够产生更大的实际价值。

Der Sicherheitsrat begrüßt die Anstrengungen der Regierung zur Wiederbelebung des Dialogs durch Treffen mit politischen Interessenträgern und Vertretern der Zivilgesellschaft.

“安理会欢迎中非共和国政府作出努力,通过举行会议与各政治利益攸关方和民间社会代表恢复对话。

Zu diesem Zweck können Mitglieder des Sicherheitsrats jeden Mitgliedstaat, jede zuständige Organisation oder Einzelpersonen formlos einladen, an informellen Treffen nach der "Arria-Formel" teilzunehmen.

为此,安全理事会成员可非正式地邀请任何会员国、有关组织或个人参加“阿里亚形式”的非正式会议。

Bei dem heutigen Treffen wurde der Bericht erörtert, den der Sondergesandte des Quartetts, James Wolfensohn, über seine derzeitigen Aktivitäten und Initiativen vorgelegt hat.

今天的会议讨论了四方特使沃尔芬森关于他当前各项努力和倡议的报告。

Der Rat stellt in dieser Hinsicht fest, dass die mit seiner Resolution 1353 (2001) eingerichteten Treffen und Mechanismen dazu dienen, den Konsultationsprozess zu erleichtern.

在这方面,安理会认识到,其第1353号决议规定的各种会议和机制促了磋商程。

Zu diesem Zweck legen die Mitglieder des Sicherheitsrats dem Ratspräsidenten nahe, auch weiterhin regelmäßige Treffen mit den Präsidenten der Generalversammlung und des Wirtschafts- und Sozialrats abzuhalten.

为此,安全理事会成员鼓励安理会主席继续定期同大会主席和经济及社会理事会主席举行会议。

Um das Zusammenwirken zwischen der Versammlung und dem Rat pragmatischer zu gestalten, könnten der Präsident der Generalversammlung und der Präsident des Sicherheitsrats bei ihren monatlichen Treffen Präventionsfragen erörtern.

为让大会和安理会行更实际的交流,大会主席和安全理事会主席可其每月会议上讨论预防问题。

Der Generalsekretär übermittelt jeden Änderungsvorschlag den Vertragsstaaten mit der Aufforderung, ihm zu notifizieren, ob sie die Einberufung eines Treffens der Vertragsstaaten zur Beratung und Entscheidung über den Vorschlag befürworten.

秘书长应当将任何提议修正案通告缔约国,请缔约国通知是否赞成召开缔约国会议审议提案并就提案作出决定。

Diese Treffen erbrachten wichtige Rahmenaktionspläne für Maßnahmen in den verschiedenen Regionen zu Fragen im Zusammenhang mit der Rechtsstaatlichkeit, der Rechtspflege, der Rassendiskriminierung und den wirtschaftlichen, sozialen und kulturellen Rechten.

这些会议就与法治、执法、种族歧视及经济、社会和文化权利有关的问题建立了各区域的重要行动框架。

Er fordert den Generalsekretär auf, über das Büro die regelmäßige Abhaltung solcher Treffen anzuregen, die unerlässlich sind, um das Vertrauen zwischen den Zentralafrikanern wiederherzustellen und eine dauerhafte Aussöhnung zu fördern.

安理会吁请秘书长通过中非支助处,鼓励定期举行这种会议,因为这种会议对于中非人之间恢复信任并促持久的和解至关重要。

Seine aktive Komponente, die Koordinierungsrahmengruppe, tritt monatlich auf Ebene der Direktoren zusammen, um Beschlüsse zu Risikobereichen zu fassen, Treffen zur Überprüfung von Ländern (oder Situationen) anzusetzen und vorbeugende Maßnahmen zu benennen.

作为该框架的积极组成部分,框架小组每月在司长一级举行会议,确定存在风险的领域,安排国别(或形势)审查会议,并确定预防措施。

Der Generalsekretär wird gegebenenfalls auch eingeladen, anderen durch die OVCW einberufenen Treffen beizuwohnen und ohne Stimmrecht daran teilzunehmen, auf denen Angelegenheiten behandelt werden, die für die Vereinten Nationen von Interesse sind.

还可视情况邀请秘书长出席并参加由禁止化学武器组织召开的审议联合国所关注事项的其他会议,但无表决权。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 Treffen 的德语例句

用户正在搜索


Dreierstoβrekombination, Dreiertakt, Dreierverbindung, Dreietagenofen, Dreiexzesskode, dreifach, Dreifach Kreikolbenmotor, Dreifach.Rollenkette, Dreifachabdeckung, Dreifachachse,

相似单词


tree stump, treetop, Treff, Treffbereichstheorie, treffem mit einem freund, Treffen, treffen (sich), treffen auf, treffend, Treffenpunkt,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。