词条纠错
X

vermitteln

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

vermitteln 德福

ver·m`it·teln [fεɐ`mitln] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 vermitteln 的动词变位
schwaches Verb 弱变化动词

Ⅰ Vi.
居间调解,居间调停,斡旋
zwischen jmdm./etw. vermitteln
居间调停

Ⅱ Vt.
① 帮助获得,把...介绍给
jm. eine Stellung vermitteln
给某人介绍工作

② <(jmdn.) etw.="" ~=""> 使获得,传授

③ (居间调停)促成

【汽车】
介绍有关...情况;调解;调停; 欧 路 软 件

Das Arbeitsamt hatte sie an die Firma vermittelt.

劳动局把他们介绍到这个公司工作。

Die Lehrinhalte wurden in Theorie und Praxis vermittelt.

容从理论和践方面传授。

Auf Wunsch vermitteln wir eine Unterkunft in einer Gastfamilie.

应要求我们提供接待家庭住宿。

Frau Caflisch vermittelt ein Zimmer an einen Feriengast aus Deutschland.

Caflisch女士给个来自德国来度假游客介绍了间房间。

Für jeden Kunden, den Sie uns vermitteln, erhalten Sie eine Provision.

你介绍给我们个顾客,我们会给您回扣。

Er is da um zwischen den zwei involvierten Gruppen zu vermitteln.

他在那儿去调停两组涉及人员。

Die Musik vermittelt einen starken Gefühlseindruck.

这音乐给人以强烈感染。

Diese Agentur vermittelt Arbeitsstellen.

这家代理处介绍工作职位。

Der Redner vermittelte ein getreues Bild der Vorgänge

报告人介绍了事情经过情况。

Er vermittelt in zunehmendem Maße ein umfassendes Angebot an Dienstleistungen für den Aufbau zentraler Netzwerke, Allianzen und Partnerschaften.

伙伴基金日益提供全面服务,以建立重要网络、联盟和伙伴关系。

Diese müssen aber auch entsprechend vermittelt werden, denn die Unterstützung der Öffentlichkeit ist für die Stärkung der Organisation unverzichtbar.

这些事情必须要说得好,因为大众支持对于加强本组织工作极其重要。

Die Stellenbeschreibung eines der vierzehn Logistikkoordinatoren mag eine Vorstellung davon vermitteln, welcher Arbeitsbelastung der gesamte Dienst zurzeit standhalten muss.

后勤处14名后勤协调员之职务说明也许有助于说明整个后勤处目前所承担工作量。

Dabei ist darauf hinzuwirken, dass die Bildung in einer Art und Weise vermittelt wird, die ihre Kultur und Tradition achtet.

必须努力争取以适合他们传统方式提供这种育。

Es werden weiterhin Bemühungen unternommen, den Mitgliedstaaten ein tieferes Verständnis der Verzahnungen und Komplementaritäten zwischen Umwelt-, Handels- und Entwicklungsfragen zu vermitteln.

目前继续努力使会员国更深刻了解环境、贸易与发展问题之间联系和互补作用。

So sollen die im Bildungsprozess vermittelten Werte die Bemühungen um die Förderung der Wahrnehmung anderer Rechte nicht untergraben, sondern vielmehr verstärken.

因此,育过程所灌输价值观绝不能妨碍促进享有其它权利努力,而是应当加强这方面努力。

Die Neugestaltung, die im Augenblick vorgenommen wird, wird allen Nutzern der Web-Seite in allen sechs Amtssprachen dasselbe Bild und dasselbe Gefühl vermitteln.

网站目前在正进行重新设计,到时将让6种正式语文用户看到同样外观,得到同样感觉。

Eine Überprüfung aller anderen veröffentlichten Materialien - von wichtigen Referenzwerken bis zu Periodika und Bulletins - vermittelt den Eindruck erheblicher Zersplitterung und Doppelarbeit.

对所有其他印刷材料——从主要参考书到期刊和公告——审查表明,零碎散乱和重复现象非常严重。

In dem Plan wird betont, dass die für die Verhütung zuständigen Dienste, namentlich Strafverfolgungsbehörden, die gleiche Botschaft vermitteln und ihren Sprachgebrauch abstimmen müssen.

它强调负责预防部门包括执法机构必须传递相同信息和使用类似语言。

Das übergreifende Ziel der Bildung besteht darin, dem Kind die bestmöglichen Fähigkeiten und Chancen zu vermitteln, damit es voll und verantwortungsbewusst an einer freien Gesellschaft teilhaben kann.

总体目标是尽可能扩大儿童全面和负责任地参加自由社会能力和机会。

Bildung muss auch so vermittelt werden, dass die in Artikel 28 Absatz 2 gesetzten strengen Grenzen für die Disziplinierung des Kindes eingehalten werden und Gewaltlosigkeit in der Schule gefördert wird.

提供方式还必须尊重第28条第2款反映出关于纪律严格限制,在校宣传非暴力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vermitteln 的德语例句

用户正在搜索


Balneotheraphie, Balneotherapie, Balsa, Balsabaum, Balsaholz, Balsam, Balsamapfel, balsamartig, Balsambaum, Balsambirne,

相似单词


Vermisste, Vermisste(r), Vermisstenanzeige, Vermisster, vermittelbar, vermitteln, vermittelnd, vermittels, vermittelst, vermittelt,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。