Durch zu warme Kleidung verwöhnst du dich.
由于穿
太暖和,你使自己娇弱了。
Durch zu warme Kleidung verwöhnst du dich.
由于穿
太暖和,你使自己娇弱了。
Wir müssen Sie leider am Magen operieren.
恐怕
们
在您的肚子
动手术了。
Bei der nächsten Station müssen wir aussteigen.
下一站
们
下车了。
Sie wurde aus Kummer über ihren Sohn ganz krank.
她为儿子担忧
病倒了。
Es ist schon spät, ich muss ins Bett.
已经晚了,

床去了。
Bei dem Unfall wurden mehrere Fahrgäste entsetzlich(bis zur Unkenntlichkeit) verstümmelt.
在这次事故中有好几个乘客伤残
很厉害(认不出来了)。
Nach dem reichlichen Essen hatte er ein unangenehmes Völlegefühl.
他吃了很多以后
到(肚子)胀
难受。
Du mußt eben umlernen,weil vieles anders geworden ist.
你一定
改变旧思想才行,因为许多事情都已经起了变化。
Der Alkohol ist ihm zu Kopf gestiegen.
他已

醺醺了。
Das Lied ist im Lauf der Zeit zersungen worden.
这曲子随着时间的流逝已被唱
走了样。
Ich würde gern bleiben, aber ich muss jetzt wirklich gehen.
想留下来,但
现在真的
走了。
Er wird das Rennen nicht gewinnen. Er läuft zu langsam.
他不会赢
比赛。他跑
太慢了。
Vor Zorn quollen ihm fast die Augen aus dem Kopf.
他气
眼睛几乎都暴出来了。
Er hat vor Schreck die Sprache verloren.
他吓
说不出话来了。
Das Musikstück geht (nacn einigem Üben) jetzt recht flott.
(经过一些练习)这支曲子现在演奏
相当熟练了。
Er ist zwar krank, aber er muss noch zur Arbeit fahren.
他虽然生病了,可还
去
班。
Es nützt alles nichts, wir müssen jetzt aufbrechen.
(口)不能再犹豫了,(或:必须这样了,)
们现在就
动身了。
In dem Vortrag wurde das Thema zu sehr breitgetreten.
在讲演中把主题铺叙
太详细了。
Ich bin es müde, das immer wieder zu sagen.
这些话
讲
厌烦了。
Die Figur des Romans sind übertrieben gezeichnet.
小说里的人物描绘
过分了。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。