Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.
当他看见他走过来时,象触电
跳了起来。
wie
Als er ihn kommen sah,sprang er wie elektrisiert auf.
当他看见他走过来时,象触电
跳了起来。
Du redest(läufst),als ob du es bezahlt bekommst.
(口,谑)
说(跑)得太快了(好象会有人



)。
Er tut (so),als hätte er vorher nichts davon gehört.
他装得好象事先对此一点也没有听说过
。
Er stellte sich an, als wüßte er von nichts.
他装作什么都不知道(
)。
Er spreizte sich wie ein Pfau in seinem neuen Anzug.
他穿着新西服象只孔雀
神气活现。
Er will nicht eine bloße Maschine sein.
他不愿意只象一部机器
干活。
Die Gerüchte (Seine Hoffnungen) zerplatzten wie Seifenblasen.
谣言(他
希望)象肥皂泡
破灭了.
Es kribbelt und krabbelt wie in einem Ameisenhaufen.
到处人头躜动,象在蚂蚁堆里
。
Sie liegt da ,als sei sie eingeschlafen.
他躺在那儿,好象睡着
。
Hier ist es warm wie im Brutkasten!
这儿热得象在蒸笼里
!
Seine Augen irrten suchend durch den Saal.
他
眼睛搜寻

大厅扫了一下。
Er war den ganzen Abend stumm wie ein Fisch.
(口)他整个晚上(象鱼
)一句话也没说。
Fabriken(Häuser) schießen wie Pilze aus der Erde auf.
(转)工厂(房屋)象雨后春笋
平地而起。
Er tut,als ob er uns noch nie gesehen hätte.
他装着从来没有见过我们
。
Gleich einem roten Ball ging die Sonne unter.
像红色火球
太阳下山了。
Der Brief sieht aus, als ob die Hühner über das Papier gelaufen wären.
这封信写得象是鸡扒
。
Sie glitt wie ein Schatten (unhörbar) herein.
她象影子
(无声无息地)溜了进来。
Es könnte scheinen ,als ob wir nicht wollten.
可能会
人这样
印象:好像我们不愿意
。
Er fand (sich) aus dem Labyinth des Parkes nur schwer heraus.
他在那个迷宫
公园里好不容易找到了出去
路。
Das Auto fuhr mit irrer Geschwindigkeit.
(口)这辆车开得发疯
快。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎
我们指正。