Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这
连做梦都

过。
jm in den Sinn kommen
德 语 助 手Das hätte ich mir nicht träumen lassen.
这
连做梦都

过。
Wir müssen über andere mehr Gutes denken.
们要多
别人的优点。
Der bloße Gedanke an die Prüfung verursacht mir Magenschmerzen.
只有一
考试,
就胃疼。
Noch ein paar Monate hin, und niemand denkt mehr daran.
再过几个月,就
有人再
这事了。
Ich wollte eben zu ihm gehen,als er eintrat.
当他进来时,
正
他那里去。
Ich habe einen anderen Weg im Auge.


另一条可
的路。
Er hatte mit keiner Faser daren gedacht.
(口)他

有
这个。
Der Augenblick gab mir ein, ihm herzlich zu danken.
此刻使

要衷心的感谢他。
Ich habe nicht von fern an diese Folgen gedacht.
一点也
有
这些后果。
Noch jetzt muß ich lachen, wenn ich deran denke.

这事,
现在还要笑。
Das hätte ich nicht von ihm gedacht!

有
(或料
)他会干这样的事!
Heute stellt sich ein junger Mann vor, der bei uns arbeiten will.
今天有一个

们这儿工作的年轻人前来自荐。
Wenn ich daran denke,wird mir ganz schwach.
(口)一
这些,
还害怕.
Wir wollen heuer im Sommer an die See fahren.
们今年夏天
海滨去。
Mir ist nicht wohl bei dem Gedanken, daß...
在
…时
感
不安。
Die Kinder wollen bei dem herrlichen Wetter heraus.
天气(这样)好,孩子们
外面去。
(Es ist ) ein Jammer, daß ich nicht daran gedacht habe.

有
这一点,太可惜了。
Wenn ich daran denke,komme ich ins Schwärmen.
一
这些就欣喜若狂.
Er denkt an uns, wo immer er auch ist.
不管在什么地方,他都

们。
Woran denkst du, wenn du eine rote Rose siehst?
当你看
一朵红玫瑰时,你会
什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。