Die Überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.

建议很重要。
vorlegen; unterbreiten
www.frhelper.com 版 权 所 有Die Überweisung des Vorschlags ist sehr wichtig.

建议很重要。
Ich werde der Generalversammlung auf ihrer achtundfünfzigsten Tagung einen Bericht zum letztgenannten Thema vorlegen.
我将就上述最后一个问题向大
第

届
议
报告。
Die Ausarbeitung meines Berichts an den Rat erfolgt in enger Abstimmung mit den Regionalorganisationen.
我正在与各区域组织密切协商,编写我要向安理

的报告。
Dies ist die Dokumentennumer, die dem dem Programmleiter vorgelegten Bericht zugewiesen wurde.
显示向方案主管
报告的编号。
Der Bericht wurde dem Untergeneralsekretär für humanitäre Angelegenheiten vorgelegt.
有关报告已
主管人道主义事务副秘书长。
Weitere 74 Fälle wurden zur Überprüfung und Veranlassung weiterer Maßnahmen an die Hauptabteilung weitergeleitet.
另有74例
维和部
行审查并采取行动。
Der Status der vier verbleibenden Bediensteten wird zum Zeitpunkt der Erstellung dieses Berichts noch geprüft.
在
本报告时,其余四名工作人员的处置问题仍在审议之中。
Gleichzeitige Berichterstattungswege sollten vermieden werden, da dies zu Doppelarbeit und Verwirrung führt.
应避免同时
报告,否则
造成重复和混淆。
Eine weitere, 16-prozentige Senkung wird für die neunundfünfzigste Tagung in Aussicht genommen.
已
议将
第
九届
议的报告再减少16%。
Sechs Prüfungsberichte wurden der Generalversammlung vorgelegt (siehe Abschnitt II und Anhang III).
向大

了六份审计报告(见第二节和附件三)。
Jeder Änderungsvorschlag ist dem Verwahrer in Schriftform zu übermitteln.
要求修改的任何
议应书面
给保存人。
Der Änderungsvorschlag wird dem Verwahrer vorgelegt; dieser leitet ihn unverzüglich an alle Vertragsstaaten weiter.
议的修正案应
保存人,由保存人立即分发所有缔约国。
Gleichzeitig sollten alle einschlägigen Maßnahmen dem Ausschuss zur Genehmigung vorgelegt werden.
与此同时,所有相关行动应
反恐委员
核准。
Die anderen Vertragsstaaten des Protokolls legen alle fünf Jahre einen Bericht vor.
议定书的其他缔约国应每
年
一份报告。
Der Unterausschuss für Prävention legt dem Ausschuss gegen Folter jährlich einen öffentlichen Tätigkeitsbericht vor.
防范小组委员
应向禁止酷刑委员

一份公开的年度活动报告。
Die für dieses Verfahren vorgelegte Dokumentation ist äußerst umfangreich.
为这一
程
的文件篇幅冗长。
Streitigkeiten aus allen Teilen der Welt werden ihm vorgelegt.
来自世界各地的争端都
法院来解决。
So wurde beispielsweise der Generalversammlung ein Vorschlag zur erheblichen Stärkung der Ressourcen des Beschaffungsdienstes vorgelegt.
例如,向大

了大力加强采购处资源的
议。
Mit dem vorliegenden Bericht wird diesem Ersuchen entsprochen.
本报告是根据这些要求
的。
Jeder Vertragsstaat kann eine Änderung vorschlagen und sie beim Generalsekretär der Vereinten Nationen einreichen.
任何缔约国均可
出修正案,
给联合国秘书长。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。