Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了


示威游行。
Ausmaß n.; Umfang m.; Rahmen m.; Maßstab m.
Vor dem Konsulat fand eine große Demonstration statt.
领事馆前举行了


示威游行。
Die Arbeit nimmt allmählich größeren Umfang an.
工作

渐渐
起来了。
Er hat vor, eine größere Reise zu machen.
他打算作一次
较
旅行。
In den späten Sechzigerjahren kam es zu großen Demonstrationen der Studenten.
60年代后期发生了


学生游行。
Dies geht häufig auf Kosten der kleineren Missionen.
这样,
较小
特派团
需求往往就受到影响。
Ein einfacher Vergleich lässt unschwer erkennen, welcher Größenordnung die Aufgabe ist.
做一简单比较,便不难看出这项任务
巨

。
Der Zivilpolizeianteil der Friedenssicherungseinsätze der Vereinten Nationen hat erheblich an Umfang und Aufgabenvielfalt zugenommen.
无论从行动
还是从行动范围上讲,联合国维持和平行动
民警部分都
为扩
。
Die laufenden umfangreichen Repatriierungsmaßnahmen in Liberia und Sudan könnten durch unzureichende Mittel behindert werden.
正在利比里亚和苏丹进行


遣返行动可能因资金不足而受阻。
Die Schnelligkeit unseres Handelns und die Größenordnung der Maßnahmen müssen der Dringlichkeit der Bedürfnisse entsprechen.
行动
紧迫性,行动

,必须与需要相称。
Ausländische Direktinvestitionen machen heute den größten Anteil privater Kapitalströme in die Entwicklungsländer aus.
外国直接投资现在是私人资本流向发展中国家
最
形式。
Unsere anfänglichen Bemühungen sind bescheiden und ergebnisorientiert.
我们
初始工作
不
,着重效果。
Die überwältigende Mehrheit der Staaten ist ihren rechtlichen Verpflichtungen im Hinblick auf Massenvernichtungswaffen vollständig nachgekommen.
绝
多数国家充分遵守了它们对

毁灭性武器
法律义务。
Bei der Beseitigung anderer Massenvernichtungswaffen wurden gewisse Fortschritte erzielt.
消除其他

毁灭性武器
工作取得了一些进展。
Unschuldige Menschen überall auf der Welt sind noch immer durch Massenvernichtungswaffen gefährdet.
全世界
无辜人民仍受到

毁灭性武器
威胁。
Die jüngsten Entwicklungen haben die potenzielle Gefahr unterstrichen, dass Massenvernichtungswaffen Terroristen in die Hände fallen.
最近
事件突出说明

毁灭性武器会落入恐怖分子之手
潜在威胁。
Vor den Augen der Welt benutzten die Terroristen zivile Luftfahrzeuge, um einen Massenmord zu begehen.
全世界目睹了恐怖分子利用民用飞机实施

谋杀。
Das UNOPS kann kleineren Missionen relativ schnell Unterstützung in den Bereichen Logistik, Management und Rekrutierung bereitstellen.
项目厅可以为
较小
特派团比较快速地提供后勤、管理和征聘方面
支助。
Massenhaften Gräueltaten ein Ende zu setzen wird weiterhin eines der Hauptziele meiner Amtszeit als Generalsekretär sein.
消除


暴行将继续是我作为秘书长任期内
重
目标之一。
Die Gefahr, dass Massenvernichtungswaffen in die Hände von Terroristen fallen könnten, gibt weltweit Anlass zur Besorgnis.


毁灭性武器可能落入恐怖分子手中
危险是全球关切
问题。
Um den veränderten Bedingungen am Boden Rechnung zu tragen, wurde die Mission verkleinert und ihre Aufgabenstellung revidiert.
考虑到实地形势
变化,该行动

已缩小,任务也作了修订。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。