有奖纠错
| 划词

Diese Vorgänge erschweren die schrecklichen Leiden der Zivilbevölkerung Afghanistans noch weiter.

事件加重阿富汗的深重苦难。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat ist außerdem besorgt über Meldungen, denen zufolge unschuldige kongolesische Zivilpersonen getötet wurden.

安理会还关切到据报无辜的刚果遭到杀害。

评价该例句:好评差评指正

In zahlreichen Bürgerkriegen machen Kombattanten Zivilpersonen und humanitäres Personal straflos zur Zielscheibe.

在许多内战中,作战人员袭击救济人员而不受任何惩罚。

评价该例句:好评差评指正

Es kann nicht das Recht umfassen, Zivilpersonen vorsätzlich zu töten oder zu verstümmeln.

这一权利绝不包括故意杀害或伤害的权利。

评价该例句:好评差评指正

Gewalt gegen Zivilpersonen war weit verbreitet, insbesondere sexuelle Gewalt gegen Frauen und Mädchen.

施于的暴力,特别是对妇女女童的性暴力行为猖獗。

评价该例句:好评差评指正

Die Zivilbevölkerung flieht aus dem Kampfgebiet.

正在逃离战区。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat unterstreicht die Notwendigkeit, der Zivilbevölkerung, namentlich den palästinensischen Flüchtlingen, Schutz und Hilfe zu gewähren.

安理会强调必,特别是向巴勒斯坦难提供保护援助。

评价该例句:好评差评指正

Die Verweigerung des Zugangs beraubt Zivilpersonen ihres Rechts auf Menschenwürde, für das auch die Millenniums-Erklärung eintritt.

拒绝准许人道主义进出剥夺了享受《千年宣言》拥护的人类尊严权。

评价该例句:好评差评指正

Der Schutz von Zivilpersonen steht im Mittelpunkt der umfassenden Antwortmaßnahmen der Vereinten Nationen auf komplexe Notstandssituationen.

保护是联合国广泛回应复杂紧急情况的中心任务。

评价该例句:好评差评指正

Das Ausmaß der an Zivilpersonen einschließlich Jugendlicher in den letzten beiden Jahrzehnten verübten Gewalt ist äußerst besorgniserregend.

过去几十年来,对包括青年在内的施加的暴力,其规模之大,令人极为担忧。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt nachdrücklich die Angriffe bewaffneter Gruppen auf unschuldige Zivilpersonen und auf das gesamte humanitäre Personal.

安理会强烈谴责武装团伙对无辜所有人道主义人员进行的攻击。

评价该例句:好评差评指正

Bei weiteren annähernd 18 Millionen handelte es sich um hilfebedürftige Zivilpersonen in Konfliktsituationen, darunter auch Binnenvertriebene und Flüchtlinge.

此外还为大约1 800万冲突情况中较易受伤害的提供了援助,其中包括国内流离失所者

评价该例句:好评差评指正

In mehreren Ländern hatten Wirtschaftssanktionen soziale und humanitäre Auswirkungen auf die Zivilbevölkerung, insbesondere auf Frauen und Kinder.

在几个国家,经济制裁对,特别是妇女儿童产生了社会人道主义影响。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat sollte die Resolution 1265 (1999) über den Schutz von Zivilpersonen in bewaffneten Konflikten vollinhaltlich durchführen.

安全理事会应全面执行关于武装冲突中保护的第1265(1999)号决议。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat bekräftigt, dass jeder Angriff auf die Zivilbevölkerung, namentlich in den großen Bevölkerungszentren, absolut unannehmbar ist.

安理会申明,针对、包括主要人口中心的任何攻击都是完全不可接受的。

评价该例句:好评差评指正

Die Verhütung einer Binnenvertreibung von Zivilpersonen spielt eine wichtige und zuweilen entscheidende Rolle im Rahmen der Konfliktprävention.

预防的内部流离失所在预防冲突方面可以起重要作用,有时也起关键作用。

评价该例句:好评差评指正

Der Sicherheitsrat ist nach wie vor entschlossen, sich mit den Auswirkungen bewaffneter Konflikte auf Zivilpersonen zu befassen.

“安全理事会依然致力于消除武装冲突对的影响。

评价该例句:好评差评指正

Angriffe, die sich gezielt gegen unschuldige Zivilpersonen und Nichtkombattanten richten, müssen von allen klar und unmissverständlich verurteilt werden.

专门以无辜非战斗员为目标的袭击必得到所有人明确而又毫不含糊地谴责。

评价该例句:好评差评指正

Der Rat verurteilt es, dass Zivilpersonen vorsätzlich zur Zielscheibe gemacht werden, und verurteilt die Praktiken der zwangsweisen Vertreibung.

安理会谴责故意以为目标强迫流离失所的做法。

评价该例句:好评差评指正

Umfassende Sanktionen unterwerfen die Zivilbevölkerung unter Umständen Härten, die in keinem Verhältnis zu dem erwarteten politischen Gewinn stehen.

全面制裁有可能对造成困苦,困苦程度与可能获得的政治收益不成比例。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Diskontänderung, Diskontant, Diskontanten, Diskontanter, Diskontbank, Diskontbedingung, Diskontbestände, Diskonterhöhung, Diskontfähig, Diskontgeber,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

YouTube

Dieses Spiel ist aufgrund seiner extremen Gewalt gegen Zivilisten und Polizisten sehr unangemessen.

这个游戏非常不适儿童,因为存在对平民和警察极端暴力的现象。

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Innerhalb von nur acht Wochen töten die Soldaten über 300.000 Kriegsgefangene und Zivilisten.

在短短八周内,士兵们杀死了30名战俘和平民

评价该例句:好评差评指正
Simplicissimus

Wohl nur sein NSDAP Abzeichen rettet den Zivilisten in seinem Haus das Leben.

可以说,是他的国家社会主义党的徽章拯救了他那块地上的平民的生命。

评价该例句:好评差评指正
《阴谋与爱情》

Solang der Hof da noch Vorrat hat, kommt die Lieferung nicht an uns Bürgersleut.

多会儿宫里边还有足够的人手,就轮不上咱这些平民百姓。

评价该例句:好评差评指正
听奶奶讲故事

Denn auf beiden Seiten wohnen ja einfach Menschen.

因为两边都住普通的平民百姓。

评价该例句:好评差评指正
musstewissen Geschichte

Es ist ein Vernichtungskrieg, v.a. gegen die Bevölkerung.

这是一场主要针对平民的毁灭战争。

评价该例句:好评差评指正
youknow

Schon im Römischen Reich haben Separatisten Anschläge auf Soldaten und mit den Römern zusammenarbeitende Zivilisten verübt.

早在罗马帝国,就有分离主义分子袭击了士兵和与罗马人作的平民

评价该例句:好评差评指正
youknow

Die Zivilisten sind dabei die Leidtragenden – tausende Palästinenser sind auf der Flucht, Hunderte kamen ums Leben.

平民成为了受害者——上千的巴勒斯坦人逃难,上百人失去了生命。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Das einfache Volk schickt also Vertreter hin, der Adel schickt Vertreter hin und der Klerus schickt Vertreter hin.

也就是说,平民送去了代表,贵族送去了代表,神职人员也送去了代表。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Jede Gruppe hat genau eine Stimme, also Klerus 1, Adel 1, einfaches Volk 1.

每个群体都有一票,也就是神职人员一票,贵族一票,平民一票。

评价该例句:好评差评指正
YouTube

Der dritte Stand waren die einfachen Leute, also die Bauern und Bürger.

第三等级是平民,也就是农民和市民。

评价该例句:好评差评指正
自然与历史

Ein Zivilist, vier Polizisten, 15 Putschisten sterben.

一名平民、四名警察和 15 名政变分子死亡。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年9月

Bei den Opfern soll es sich um Zivilisten handeln.

据说受害者是平民

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2018年12月

Laut Armee will die vom Iran finanzierte Hisbollah eine Terrorinfrastruktur gegen israelische Zivilisten schaffen.

据军方称,伊朗资助的真主党希望建立针对以色列平民的恐怖基础设施。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年3月

Zivilisten wie die 82-jährige Valentyna verbringen Nächte in ständiger Angst.

像 82 岁的瓦伦蒂娜这样的平民整夜都在恐惧中度

评价该例句:好评差评指正
Tagesthemen 2022年10月

Die internationale Gemeinschaft sollte auch bei der Befreiung ziviler Gefangener mehr unterstützen.

国际社会也应为释放平民囚犯提供更多支持。

评价该例句:好评差评指正
慢速德语播客

Also auch einige Dinge, die man später im zivilen Leben brauchen kann.

还有一些你以后可以在平民生活中使用的东西。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Algerien müsse ein ziviler und kein militärischer Staat sein, forderten Teilnehmer.

与会者要求, 阿尔及利亚必须是一个平民国家, 而不是一个军事国家。

评价该例句:好评差评指正
常速听力 2019年7月

Mindestens 14 Leichen von Zivilisten seien bisher geborgen worden.

到目前为止,至少已找到 14 具平民尸体。

评价该例句:好评差评指正
Tagesschau 20 Uhr 2023年12月

Hilfsorganisationen beschreiben die Lage der Zivilbevölkerung als katastrophal.

援助组织将平民的处境描述为灾难性的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diskontinuierlich, diskontinuierliche Destillation, diskontinuierliche Destillationsanlage, diskontinuierliche Extraktion, diskontinuierliche Kontrolle, diskontinuierliche Kristallisation, diskontinuierliche Purifikation, diskontinuierlicher Kristallisator, diskontinuierlieher Kontroller, Diskontinuität,

相似单词


"拜罗"圆珠笔, "并戈"赌博游戏, "互裨"姑娘,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接