Sein tatsächliches Erscheinungsbild übertraf alle Erwartungen.
他实际的外貌超出了所有人的预期。
erwarten; erhoffen; Erwartung f.
Sein tatsächliches Erscheinungsbild übertraf alle Erwartungen.
他实际的外貌超出了所有人的预期。
Sein tatsächliches Einkommen übertrifft unsere Erwartungen.
他实际的收入超出了我们的预期。
Unsere Besucher kamen viel früher an, als wir erwartet hatten.
我们的访客比我们预期的

多。
Die Bemühungen hatten (nicht) den gewünschten Erfolg.
这些努力(并未)取
预期的效果。
Wiezu erwarten stand, gelang das Experiment gut.
正如预期的那样,试验成功了。
Das erwünschte Medizinstudium konnte sie jedoch nicht machen.
她无法完成预期的医学课程。
Die technische Neuerung brachte das erwünschte Resultat.
技术革新带来预期的成果。
Du wirst es wohl noch erwarten künnen!
你大概还可以忍耐地等待(等到预期的结果)
!
Ein solcher marktgestützter Mechanismus wird voraussichtlich knappes Investitionskapital in die kostenwirksamsten Emissionsreduktionsvorhaben leiten.
预期这一市场机制可将有限的投资资金引向成本效益最佳的减少排放量项目。
Die Preisreform soll eine stärkere Rationalisierung und eine höhere Effizienz des Energiesektors in Bulgarien bewirken.
价格改革预期将在保加利亚形成一个更加合理和高效的能源部门。
Der Orkan ist stärker als erwartet.
风暴比预期中
。
Das anvisierte Ergebnis wurde (nicht) erreicht.
(
有)获
预期的结果。
Unter Erwartete Ergebnisse wird am Ende von Buchstabe a) die Formulierung "im Einklang mit den Mandaten" angefügt.
预期成果(a),“由方案管理人员”后加上“根据任务规定”。
Der Erfolg ist ausgeblieben.
有取
预期的效果。
Die erwarteten Ergebnisse werden so formuliert, dass später leicht festgestellt werden kann, ob die Erwartungen erfüllt wurden.
预期成就的表示方式应便利在嗣后确定各项期望是否已经达到。
Die erwarteten Ergebnisse müssen objektiv, erreichbar und für den Inhalt und die Tätigkeit jedes Unterprogramms relevant sein.
预期成就应客观、可行并适切于每一次级方案的性质及其进行的工作。
Der sich daraus ergebende Basisbetrag würde den zu erwartenden Tätigkeitsumfang reflektieren, auf den das Sekretariat vorbereitet sein müsste.
这样
出的基准预算将反映秘书处准备承受的预期的工作量。
Die von uns vorgeschlagenen Leitlinien werden nicht dazu führen, dass künftig auf Knopfdruck vorhersehbare einvernehmliche Schlussfolgerungen erzielt werden.
我们提出的准则并不会让人们按预期设想,轻而易举地达成商定结论。
In den Programmbeschreibungen werden die Unterprogramme, die Produkte, die Ziele und die während des Zweijahreszeitraums erwarteten Ergebnisse genannt.
方案说明应说明列述次级方案、产出目标和两年期内预期的成就。
In Anbetracht dessen, dass viele Friedensmissionen eine unzureichende Mittelausstattung erwarten müssen, ist der effiziente Einsatz der Ressourcen umso wichtiger.
鉴于许多和平行动预期会短缺资源,资源的有效使用就更加重
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。