Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
裁军委员会会
从大会第十届特别会
之后改为裁军谈判委员会。
Die Konferenz des Abrüstungsausschusses wurde ab der zehnten Sondertagung der Generalversammlung zum Abrüstungsausschuss.
裁军委员会会
从大会第十届特别会
之后改为裁军谈判委员会。
Der Generalsekretär der Vereinten Nationen beruft die erste Sitzung des Unterausschusses für Prävention ein.
防范小组委员会首次会
由联合国秘书长召开。
Die ECE und die UNCTAD haben die Empfehlungen des Amtes akzeptiert und ergreifen derzeit Abhilfemaßnahmen.
欧洲经济委员会和贸发会
接受了该厅
建
,目前正采取改正
。
Die Gemischte Kommission hält regelmäßige Sitzungen ab, die abwechselnd in Jaunde und Abuja stattfinden.
合委员会定期举
会
,分别在雅温得和阿布贾举
。
Die Generalversammlung setzt auf Empfehlung des Präsidialausschusses zu Beginn jeder Tagung den Zeitpunkt für deren Ende fest.
大会
在每届会
开始时按照总务委员会
建
确定会
闭幕日期。
Die Plenarsitzungen der Konferenz und die Sitzungen aller Ausschüsse sind öffentlich, sofern das betreffende Gremium nichts anderes beschließt.
会
全体会
和任何委员会
会
,除非有关机构另有决定,
公开举
。
Die Kontakte und Treffen auf Arbeitsebene wurden fortgesetzt, und die nächste Tagung des Lenkungsausschusses ist für Oktober in Brüssel vorgesehen.
在工作一级
接触及会
一直不断,指导委员会
下一次会
定于10月在布鲁塞尔举
。
Tonaufzeichnungen der Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses werden im Einklang mit der Praxis der Vereinten Nationen angefertigt und aufbewahrt.
会
和主要委员会各次会

依联合国惯例制作录音记录,并予以保存。
Das Amt wurde davon in Kenntnis gesetzt, dass die bei der Prüfung aufgeworfenen Fragen auf den künftigen Tagungen der Kommission behandelt würden.
监督厅获悉,这项审计提出
问题将在委员会今后各届会
上加以审
。
Der Rat würdigt die Initiative des Ministerpräsidenten zur raschen Einberufung des gesamten Ministerrats in Mogadischu, dem eine Sitzung des gesamten Parlaments folgen soll.
安理会赞扬总理提出早日在摩加迪沙召开部长委员会全体会
,并随后举
会全体会
倡
。
Der Generalsekretär wird ersucht, dem Informationsausschuss auf seiner nächsten Tagung im Rahmen der vorhandenen Mittel einen entsprechenden Plan vorzulegen, damit der Versammlung Empfehlungen unterbreitet werden können.
请秘书长为此目
,并在现有资源范围内,向新闻委员会下届会
提出一项计划,以便能向大会提出建
。
Die Konsultation und Zusammenarbeit zwischen den Leitern der Konferenzdienste aller Dienstorte, einschließlich des Büros der Vereinten Nationen in Nairobi und der Regionalkommission, hat sich erheblich verbessert.
所有工作地点,包括联合国内罗毕办事处和各区域委员会,会
事务管理人员之间
协商与合作达成了新
水平。
Ich bin daher sehr ermutigt über die auf der jüngsten Tagung der Kommission für den internationalen öffentlichen Dienst geführten Erörterungen zur Frage der Besoldung und der Sozialleistungen.
因此,我因国际公务员制度委员会最近一届会
讨论薪金和福利这一题目很受鼓舞。
An dem Tagungsteil auf hoher Ebene zur Eröffnung der Kommissionstagung nahmen insgesamt 82 hochrangige Regierungsbeamte, in erster Linie Außen- und Justizminister, teil - erheblich mehr als im Vorjahr.
总共有82名高级政府官员,主要是外长和司法部长出席了拉开委员会会
序幕
高级别部分,这一人数明显高于去年。
Nichtstaatliche Organisationen, die für die Teilnahme an der Konferenz akkreditiert sind, können Vertreter bestimmen, die als Beobachter bei öffentlichen Sitzungen der Konferenz und des Hauptausschusses anwesend sind.
获准参加会
非政府组织可指派代表作为观察员出席会
及其主要委员会
公开会
。
Der Rat geht davon aus, dass sich diese Fortschritte auf der nächsten Tagung des Politischen Komitees und auf dem nächsten Gipfeltreffen der Unterzeichnerstaaten der Vereinbarung fortsetzen werden.
安理会期望这一进展将在下一次政治委员会会
和协定签署国首脑会
上得以持续。
Darüber hinaus trug UN-Energy zu dieser Kommissionstagung mit der Durchführung von Nebenveranstaltungen, der Teilnahme an Diskussionsrunden während der ordentlichen Tagung und der Abhaltung informeller Unterrichtungen über seine Aktivitäten bei.
联合国能源机制还通过举办会外活
,参加常会小组和举办关于其活
非正式简介会为委员会本届会
作出了贡献。
Der Präsidialausschuss besteht aus dem Präsidenten und den 21 Vizepräsidenten der Sondertagung, den Vorsitzenden der sechs Hauptausschüsse der fünfundfünfzigsten ordentlichen Tagung der Generalversammlung, den beiden Moderatoren und den Vorsitzenden der Runden Tische.
总务委员会
包括特别会
主席和21名副主席、大会第五十五届常会六个主要委员会
主席、两位调解人和各圆桌会
主席。
Der Rat fordert beide Parteien auf, ihre Beziehungen durch einen politischen Dialog zu normalisieren, namentlich durch vertrauensbildende Maßnahmen, wie die abwechselnde Abhaltung von Tagungen der Militärischen Koordinierungskommission in den jeweiligen Hauptstädten.
安理会吁请双方通过政治对话,包括在两国首都轮流举
军事协调委员会会
之类
建立信任措施,实现关系正常化。
Empfehlung: Die Tagungen des Rates für nachhaltige Entwicklung sollen die gemeinsamen Tagungen der Aufsichtsgremien des UNDP, des UNFPA und der Institution für Frauen- und Gleichstellungsfragen, des WFP und des UNICEF ablösen.
以可持续发展协调委员会
会
取代开发署/人口基金/性别问题实体、粮食署和儿童基金会
执
局联席会
。
声明:以上例句、词性分类
由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。