词条纠错
X

auszahlen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

auszahlen 常用词专八

zah·len 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 auszahlen 的动词变位

I Vt
① 付给,支付;
j-m seinen Anteil (in bar) auszahlen
(用现款)支付给某人应得的份额


② 付清…的工资(或应得款项);
jmdm. seinen Lohn auszahlen
发给某人工资



Ⅱ Vr
<地区>值得,有成效,获,得益
etw. zahlt sich aus

Die Kooperation zahlt sich für beide Seiten aus.
这项合作对双方都有


Er hat einem Arbeiter seinen Lohn ausgezahlt.

他付清了一个工人的工资。

In diesem Zusammenhang stellt es fest, wie wichtig die 750 Millionen US-Dollar Hilfe sind, die an die Palästinensische Behörde bis Jahresende ausgezahlt werden.

在这方面,四方指出,将于今年剩余时间内向巴勒斯坦权力机构提供7.5亿美元的援助十分重要。

Die Verwaltung der Mittel zur Unterstützung der Entwicklung in Konfliktländern wurde in die Hände der Weltbank gelegt, die solche Mittel häufig nur auszahlt, wenn solide staatliche Strukturen vorhanden sind.

用来支持冲突发展的资金,越来越多地交给世界银行管理,常常要等到政府架构牢牢立后才交付出去。

13. stellt ferner fest, dass die Mittel des Entwicklungsfonds für Irak auf Anweisung der Behörde, im Benehmen mit der irakischen Interimsverwaltung, für die in Ziffer 14 genannten Zwecke ausgezahlt werden;

还注意到,伊拉克发展基金内的资金应按管理当局的指示,与伊拉克临时行政当局协商,为下文第14段规定的用途支用;

Wir erkennen an, dass diese Mittel traditionelle Finanzierungsquellen nicht ersetzen, sondern ergänzen und im Einklang mit den Prioritäten der Entwicklungsländer ausgezahlt werden sollten, ohne dass diesen dadurch eine ungebührliche Belastung entsteht.

我们确认,这些资金应作为传统供资来源的补充,而不应取而代之,并且应按照发展的优先事项支付资金,而不应使其负担过重。

Wir fordern die multilateralen Entwicklungsbanken auf, sich weiter in Richtung einer flexiblen, schnell auszahlbaren und vorfinanzierten Hilfe zu Vorzugsbedingungen zu bewegen, die geeignet ist, den Entwicklungsländern bei Finanzierungslücken rasch und spürbar zu helfen.

我们呼吁多边开发银行着手提供灵活、优惠、快速付款和偏重先期的援助,以便迅速为面临资金缺口的发展提供大量援助。

Das UNDP ist nach wie vor der Hauptklient des UNOPS, das auf Grund seines anerkannten Sachverstands bei der Darlehensüberwachung und -auszahlung außerdem ein geschätzter Partner des Internationalen Fonds für landwirtschaftliche Entwicklung und anderer Kreditinstitutionen war.

开发计划署仍然是项目厅的主要客户,项目厅因其拥有贷款监督和支付方面公认的专门知识,还继续是际农业发展基金和其他贷款机关的重要伙伴。

16. erkennt die Fortschritte an, die bislang bei der Auszahlung der zugesagten Hilfe erzielt wurden, begrüßt die Zusagen der Geber und stellt fest, dass diese Mittel rasch ausgezahlt werden müssen, da weitere nachhaltige und großzügige internationale Hilfe unerlässlich ist, damit das haitianische Volk und seine Regierung ihr Programm für die soziale und wirtschaftliche Entwicklung erfolgreich fortsetzen können;

确认迄今为止在支用已允诺的援助方面取得的进展,欣见捐助方认捐,并指出需要迅速支用这些的资金,因为际社会进一步持续提供慷慨援助,是海地人民及政府成功执行其社会和经济发展方案必不可缺的;

19. fordert das System der Vereinten Nationen und die internationale Gemeinschaft, insbesondere die Geberländer und -institutionen, auf, in Zusammenarbeit mit den haitianischen Behörden ein neues System zur Koordinierung der Hilfe zu konzipieren und zu unterstützen, das auf gemeinsamer Verantwortung beruht und schwerpunktmäßig auf den unmittelbaren Bedarf sowie auf den langfristigen Wiederaufbau und die Armutsminderung ausgerichtet ist, und legt den Gebern nahe, die von ihnen zugesagten Mittel als Beitrag zur Entwicklung und zur Stabilität Haitis beschleunigt auszuzahlen;

吁请联合系统和际社会,尤其是捐助和捐助机构,同海地当局合作,组和支持新的援助协调系统,这个系统应以彼此互担责任为基础,将侧重于当前的需求以及长期的重和减贫工作,并鼓励捐助方加快支付认捐款项,以促进海地的发展与稳定;

10. bekundet erneut seine nachdrückliche Unterstützung für den Sondergerichtshof für Sierra Leone, begrüßt es, dass der Gerichtshof seine Arbeit aufgenommen hat, ermutigt die Geber, großzügige Beiträge an den Treuhandfonds für den Sondergerichtshof zu entrichten und die bereits zugesagten Mittel rasch auszuzahlen, und fordert die UNAMSIL nachdrücklich auf, rasch eine Vereinbarung mit dem Sondergerichtshof auszuhandeln, um unverzüglich jede erforderliche administrative und entsprechende sonstige Unterstützung gemäß dem Ersuchen in Ziffer 9 der Resolution 1400 (2002) zu gewähren, einschließlich bei der Ermittlung und Sicherung von Tatorten;

重申大力支持塞拉昂问题特别法庭,欢迎法庭投入运作,鼓励捐助者向特别法庭信托基金慷慨捐款和迅速支付现有的认捐,并敦促联塞特派团迅速与特别法庭商定一项谅解备忘录,以便按照第1400(2002)号决议第9段的要求迅速提供一切必要的行政和相关支助,包括确认和保护犯罪现场;

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 auszahlen 的德语例句

用户正在搜索


Bartschneider, Bartstoppel, Bartstoppeln, Barttracht, Baruchel, Barverkauf, Barverkaufspreis, Barverlust, Barvermögen, Barvorschuss,

相似单词


Auswurftaste, auswusch, auswüten, auszacken, Auszacker, auszahlen, auszählen, Auszahlender, Auszahlung, Auszählung,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。