Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同看法要提出。
Er hatte manches (gegen den Vorschlag) zu erinnern.
(旧,雅)(对这一建议)他有一些不同看法要提出。
Diese Landschaft erinnert mich an meine Heimat.
这里风景很像我故乡。
Daran möchte ich nicht gern erinnert werden.
我不想(让人使我)回忆这件事。
Das ist alles,woran ich mich erinnern kann.
这就是我所能回忆一切。
In diesem Haus erinnert vieles noch an frühere Zeiten.
这所房子里还有许多东西使人想过去(情况)。
Wenn ich mich recht erinnere,war er früher ein Schlosser.
如果我没有(或我还隐约得),他过去是个钳工。
Bitte, erinnern Sie mich daran, wenn ich es vergessen sollte.
万一我忘了,请您提醒我。
Wir erinnern uns euer noch genau.
我们还能清楚地回忆你们。
Er erinnert sich an seine Kommilitonen.
他想了他大学同学。
Dazu ist nichts zu erinnern.
(旧,雅)对此并无什么(反对)意见(要提)。
Ich möchte Sie daran erinnern, dass die Zeit, die Sie vergeuden, auch das Geld des Steuerzahlers kostet.
我想提醒你是,你浪费时间也是要花费纳税人钱。
Der Sicherheitsrat erinnert an die Bestimmungen der Resolution 1591 (2005) betreffend Sudan.
“安全理事会回顾关于苏丹第1591(2005)号决议各项规定。
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass er die mangelnde Zusammenarbeit Eritreas bereits früher verurteilt hat.
安全理事会回顾其以前对厄立特里亚不合作态度谴责。
Er erinnert daran, dass er sich das Abkommen von Linas-Marcoussis zu eigen gemacht hat.
安理会回顾它核准了《利纳-马库锡协定》。
Ja,ich erinnere mich!
啊,(这)我想了!
Der Sicherheitsrat erinnert daran, dass die Verhütung von Konflikten nach wie vor eine der Hauptverantwortungen der Mitgliedstaaten ist.
“安全理事会回顾,预防冲突仍然是会员国首要责任。
Der Sicherheitsrat erinnert beide Parteien an ihre Verpflichtungen nach dem "Fahrplan" und an die bestehenden Vereinbarungen, namentlich über Bewegungsfreiheit und Zugang.
“安全理事会提醒双方,它们应履行《路线图》所规定义务和关于各项现有协定义务,包括关于通行进出义务。
Er erinnert außerdem daran, dass Behinderungen der Bewegungsfreiheit der unparteiischen Kräfte, insbesondere diejenigen, die von der Republikanischen Garde ausgehen, nicht hinnehmbar sind.
安理会还回顾,中立部队在行动自由方面遇到障碍,尤其是共和国卫队设置障碍,是不可接受。
Er versuchte krampfhaft,sich an den Namen zu erinnern.
他极力想回忆这个名字。
An meinen Vater kann ich mich nicht mehr erinnern.
我不得父亲模样了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。