词条纠错
X

gehen

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠「德语助手」授权一个

gehen 常用词专四专八欧标A1欧标A2欧标B1

ge·hen [`ge:ən] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词
提示: 点击查看 gehen 的动词变位

ⅠVi. (s.)

① 走 (路),步行
Wir sind zwei Kilometer gegangen.
我们走了两公里。

② 前往,赴,去

③ [转] 走向,行进,前进

④ 出发,动身,离开
Der Herbst ging, der Winter kam.
秋去冬来。

seiner Wege gehen
走开,离开

⑤ [转] 离职,退职

⑥ (Bus 汽,Zug 列) 开,开出

⑦ (Klingel 铃,Tür 门) 摆动,动 (指铃响,门开等)

⑧ (Uhr 钟表,Maschine 机器) 运转,运行
Die Bremse geht nicht.
这刹坏了。

Die Uhr geht genau (tadellos).
这只钟走得很准(没有毛病)。

⑨ 进行,进展
Der Laden geht überhaupt nicht.
这家商店生意很不景

etw. geht in Erfühlung
正在实现

⑩ (Wind 风,Welle 波浪,Gerüchte 谣言) 刮起
Die See geht hoch.
海浪很高。

etw. geht von Mund zu Mund
到处都在传说

⑪ 可行,行 (表示可能) (口) 合适

⑫ 销售,销行
Dieser Artikel geht gut.
这商品销路很好。

⑬ 开始做,从
(an / auf / in ) etw. (Akk.) gehen

⑭ 面向,朝向
(gegen / auf / nach ) etw. gehen面向,朝向

⑮ 包含,容纳
in etw. (Akk.) gehen

⑯ 与...交流,与...相好
mit jm. gehen

jn. lieber gehen als kommen sehen
不理会人在场,不喜欢

⑰ 当,以...为职业,穿得像
als. jm. gehen

⑱ 达到,伸展,延伸到
bis an / zu etw. gehen

⑲ (情) 涉及,关系到,目在于
es geht um jn. / etw.

⑳ 针对,违反,与...相反
etw. geht gegen (auf) jn. /etw.

ⅡVt.

走,行走

Ⅲrefl.

走得...
Ich habe mich müde gegangen.
我走得累了。

Es geht sich gut in diesen Schuhen.
穿这双鞋走起路来很舒服。

语法搭配
sich+, +, +三格, über+三格, in+三格, neben+三格, auf+, durch+, über+, von+三格, hinter+三格, an+, vor+三格, mit+三格, in+, zu+三格, nach+三格, um+, gegen+, an+三格, +als, +wie
近义词:
erstrecken,  fahren,  GNROOT,  deiktische Bewegung,  beginnen,  betreffen,  erstrecken,  fühlen,  sein,  ausscheiden,  sein,  thematisieren,  sein,  binden,  besuchen,  Laufsport,  hindurchfahren,  reinpassen,  fassen,  passen,  durchgehen,  heimgehen,  zugehen,  vorgehen,  verlaufen,  rückwärtsgehen,  hereingehen,  loslaufen,  umgehen,  anschließen,  sein,  angehen,  erlauben,  Walking
反义词:
kommen
联想词
gehn去;laufen走,走路,行走;kommen来;wandern漫游,徒步旅行;führen率领,领导;greifen抓,抓住,握住,逮住;ausgehen外出,出去;fahren驾驶,开;setzen摆,放,放置,设置;holen接来,请来;begeben前往,走向,去;
【通技】
(步行)走,去;von Bord ~(使)登陆,下船 (Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火以及旅游客);出发,离开(verlassen; z.B. Besucher离开,如来访者);离去,走,进行,变成,趋于,达到,求助于,诉诸
【通技】
上船(Fahrgäste von Schiffen, Flugzeugen, Zügen, Reisebussen船、飞机、火以及旅游客)
【通技】
破裂

Die grenzüberschreitende Kriminalität und ihre Auswirkungen achten keine Grenzen, gehen an keinem Gemeinwesen vorbei und lassen das Leben keines einzigen Bürgers unberührt.

跨国犯罪及其影响不认国界,不会绕过任何社会,也不会放过任何一个公民生活。

Ich hoffe sehr, dass diese Gelegenheit, die Vereinten Nationen selbst zu stärken, nicht ungenutzt verstreichen wird, da die Organisation ein Instrument ist, das sich weiterentwickeln und mit der Zeit gehen muss.

我真诚地希望联合国本身不失时机地得到加强,因为联合国作为一个工具必须与时俱进,不断发展。

Die missionsinterne Untersuchung der betrügerischen Benutzung von persönlichen Identifikationsnummern ergab, dass es bei dem Missbrauch um eine Summe von 1,1 Millionen Dollar ging.

特派团对欺诈性使用密码内部调查表明,滥用所涉数额达110万美元。

Aus den eingegangenen Rückmeldungen geht hervor, dass die Mitgliedstaaten die AIAD-Berichte an die Generalversammlung als wertvolle Informationsquelle betrachten.

根据得到反馈,会员国认为监督厅向大会提交报告是宝贵资料来源。

Angesichts der begrenzten Auflage des Berichts muss jedoch erneut untersucht werden, wie wirksam er ist, wenn es darum geht, den Bedürfnissen der Leitung der Organisation zu entsprechen.

不过,鉴于该报告分发范围有限,有必要重新审查该报告是否能有效满足联合国高级管理人员需要。

Aus den für die Überprüfungen erhobenen Daten geht hervor, dass die Qualität und die Wirkung der Aufsichtstätigkeiten des Amtes in den vergangenen fünf Jahren zugenommen haben.

为审查而收集数据显示,监督厅监督活动整体质量和影响在过去五年均有提高。

Er stellt fest, dass die in dem Allgemeinen Abkommen vorgesehene Übergangsperiode mit der Abhaltung dieser Wahlen zu Ende geht.

安理会注意到,随着这一选举举行,《总协定》设想过渡期间即将结束。

Vor allem wenn es darum geht, über die Genehmigung der Anwendung von Gewalt zu entscheiden, sollte der Rat einen Katalog einvernehmlicher Leitlinien annehmen und systematisch anwenden, die von vornherein nicht der Frage gelten, ob Gewalt rechtmäßigerweise angewandt werden kann, sondern vielmehr der Frage, ob sie guten Gewissens und vernünftigerweise angewandt werden sollte.

在决定是否批准使用武力时,尤其应采用并系统遵守一套商定准则,直接考虑不是依法可否使用武力,而是根据良知和理智是否应该使用武力。

Häufig muss der Generalsekretär bei den Mitgliedstaaten betteln gehen, damit die Beschlüsse des Sicherheitsrats durchgeführt werden können.

秘书长经常要处求人来执行安全理决定。

Die Fähigkeit des Sicherheitsrats zu proaktiverem Handeln, wenn es darum geht, Bedrohungen zu verhindern beziehungsweise ihnen entgegenzutreten, wird gestärkt werden, wenn Kapitel VIII der Charta der Vereinten Nationen umfassender und produktiver als bisher angewandt wird.

比以前更全面、更有成效地利用《宪章》第七章条款,可以加强安全理会更积极主动地预防和应对危机能力。

Er erkennt außerdem die wichtige Rolle der internationalen Gemeinschaft und der zuständigen nichtstaatlichen Organisationen an, wenn es darum geht, die örtliche Bevölkerung, die Flüchtlinge und die Vertriebenen mit der so dringend benötigten humanitären Hilfe zu versorgen.

安理会也确认国际社会和有关非政府组织在向当地居民、难民和流离失所者提供急需人道救济方面所发挥重要作用。

Der Globale Verbund der Weltgesundheitsorganisation zur Warnung und Reaktion bei Krankheitsausbrüchen hat Eindrucksvolles geleistet, wenn es darum ging, Ausbrüche tödlicher Infektionskrankheiten, ob natürlichen oder verdächtigen Ursprungs, zu überwachen und auf sie zu reagieren.

在监测及应对致命传染病爆发方面,无论是自然发生还是可疑传染病,世界卫生组织全球疫情警报和反应网表现出色。

Wir stehen vor ernsten und mehrfachen Herausforderungen, wenn es darum geht, das Problem der Klimaänderung anzugehen, saubere Energie zu fördern, Energiebedarf zu decken und eine nachhaltige Entwicklung herbeizuführen, und wir werden in dieser Hinsicht mit Entschlossenheit und Dringlichkeit handeln.

应对候变化,推广清洁能源,满足能源方面需求,实现可持续发展,在所有这些方面,我们都面临着多种严重挑战,因此,我们将下定决心,刻不容缓地采取行动。

Es geht nicht darum, Alternativen zum Sicherheitsrat als Quelle der Autorität zu finden, sondern darum, seine Arbeitsweise zu verbessern.

我们任务不是寻求取代安全理权力来源,而是要安理会更好地发挥作用。

Von der Anhäufung und Verbreitung von Kleinwaffen und leichten Waffen geht nach wie vor eine schwerwiegende Bedrohung des Friedens, der Stabilität und der nachhaltigen Entwicklung aus.

小武器和轻武器积累和扩散仍然是对和平、稳定和可持续发展一个严重威胁。

Hierbei geht es nicht nur um die Lehrplaninhalte, sondern auch den Bildungsablauf, die pädagogischen Methoden und das Umfeld, in dem Bildung vermittelt wird, sei es zu Hause, in der Schule oder anderswo.

这不仅包括教学大纲内容,而且也包括教育过程、教学方法及开展教育环境,无论是在家,在校还是在其它地方。

Der Sicherheitsrat erkennt die wichtige Rolle der regionalen und subregionalen Organisationen an, wenn es um die Bereitstellung nützlicher Informationen und Perspektiven in Bezug auf die regionalen und subregionalen Dimensionen geht, die bei Waffenströmen in Konfliktgebiete zum Tragen kommen, und er unterstreicht, wie wichtig regionale Abmachungen und die regionale Zusammenarbeit in dieser Hinsicht sind.

“安全理会认识到,区域和分区域组织发挥重要作用,就本区域和分区域内武器流向冲突特征提供有益信息和看法,并强调在这方面区域协定和合作重要性。

Weltweit geht die Sterblichkeitsrate von Kindern unter fünf Jahren zurück: zwischen 1990 und 2000 fiel sie von 94 auf 81 pro 1.000 Lebendgeburten.

在全世界范围内,五岁以下儿童死亡率正在降低。 在1990至2000年期间,五岁以下儿童死亡率已从每千名活产婴儿死94名下降到81名。

Sie bieten zerstrittenen Gruppen unparteiliche Foren für Gespräche und Verhandlungen, verbreiten Studien über Reaktionsmöglichkeiten und Kurzabhandlungen zu verschiedenen Fragen und treten als Interessenvertreter auf, wenn es darum geht, das Bewusstsein der Weltöffentlichkeit auf drohende oder andauernde Konflikte zu lenken.

非政府组织还成为意见相左各团体进行沟通和谈判公正论坛,传播有关反应机会及政策简报方面研究成果,并提高国际认识,使注意即将到来或正在发生冲突。

Dennoch geht die biologische Vielfalt der Welt bestürzend schnell unwiederbringlich verloren, als Folge der groß angelegten Rodung und Brandrodung von Wäldern, der Übererntung von Pflanzen, des wahllosen Einsatzes von Pestiziden und anderen schwer abbaubaren toxischen Chemikalien, der Trockenlegung und Aufschüttung von Feuchtgebieten, des Verlusts von Korallenriffen und Mangroven, zerstörerischer Fischereipraktiken, der Klimaänderung, der Wasserverschmutzung und der Umwidmung von Wildgebieten für die landwirtschaftliche oder städtische Nutzung.

尽管如此,世界生物多样性仍以令人吃惊速度不可逆转地消失,原因在于大规模清除和焚烧森林;过度伐木;滥用杀虫剂和其他持久性有毒化学品;湿地排水和填地;珊瑚礁和红树林消失;破坏性捕鱼方式;候变化;水污染以及野地转化为农业和城市用地。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 gehen 的德语例句

用户正在搜索


bizarre, Bizarrerie, Bizarritaer, Bizeps, bizyklisch, BJ, Bj., BJC, BK, BKA,

相似单词


Geheiß, geheißen, Geheitmmittel, geheizt, gehemmt, gehen, gehend, Gehenk, gehenlassen, Geher,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。