词条纠错
X

beinhalten

您还没有登录,点这里登录注册
登录后,您可以提交反馈建议,同时可以和手机、电脑同步生词本。
德汉-汉德词典中发现10个解释错误,并通过审核,将获赠《德语助手》授权一个

beinhalten

be·`in·hal·ten [bə`·inhaltn] 发音: 全球发音: 生词本: 添加笔记:
有奖纠错
| 划词

Vt
<只用现在时>[牍](内容)包括,包含,含有
Das Schreiben beinhaltet einige wichtige Fragen.
信中有一些重要的问题。


【汽车】
包括;

Das Schreiben beinhaltet einige wichtige Fragen.

信中有一些重要的问题。

Neue und laufende Programme dürfen keine ungerechtfertigten prozyklischen Auflagen beinhalten.

新的和正在行的方案不有不必要的顺周期性的附加条件。

Diese Mechanismen müssen klare Rechenschaftsstrukturen und eine robuste Leistungs- und Ergebniskontrolle beinhalten.

这些机制必须包含明确的问责关系,和对业绩与成果行健全的监督。

Dieser Bereich beinhaltet große finanzielle Risiken und ist daher traditionell Gegenstand von Prüfungen.

这一领域涉及许多财务问题,因此按惯例是一个审计项目。

Die Überprüfung sollte auch eine umfassende Neubewertung des Rates einschließlich seiner Zusammensetzung und Arbeitsmethoden beinhalten.

复议要求对安理会进行全面评估,包括其组成和工作方法。

Er sollte auch operative Maßnahmen zur Krisenvorbeugung beinhalten, wie Ermittlungsmissionen, vorbeugende Diplomatie oder vorbeugende Einsätze.

包括预防危机的特别措施,如况调查团、预防性交或预防性部署。

Sofern nichts anderes bestimmt ist, ist davon auszugehen, dass das Wort "Vorschlag" in dieser Geschäftsordnung auch Änderungsanträge beinhaltet.

有规定,本规则内的“提案”一词视为包括修正案。

Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe praktischer Empfehlungen, die zur Bildung eines ganzheitlichen und kohärenten Ansatzes der Vereinten Nationen führen könnten. Diese beinhalten

本报告提出了若干行的建议,通过执行这些建议,以制定联合国的一个整体统一办法。

Diese Berichtsverfahren beruhen auf rechtlichen Verpflichtungen und beinhalten eine genaue Prüfung von Gesetzen, Vorschriften und Praxis im Hinblick auf spezifische Bestimmungen der Verträge durch unabhängige Expertengremien.

报告程序源于法律承诺,由独立专家组对照这些条约的具体规定对法律、规章和做法进行严格监督。

Die Herbeiführung dauerhafter Lösungen beinhaltet die mühevolle Aufgabe, zerstörte Volkswirtschaften wiederaufzubauen und Menschen, die kaum etwas anderes als den Krieg gekannt haben, eine Erwerbstätigkeit zu ermöglichen.

要找到长久的解决办法,必须进行艰巨的工作,重建遭受破坏的经济,为各国人民找到有酬职业,而这些国家的人民除战争,几乎一无所知。

Das UNMISET-Mandat beinhaltet zwar keine umfassende Regierungsverantwortung mehr, doch ist die Mission nach wie vor für mit Exekutivaufgaben verbundene Polizeiarbeit verantwortlich und enthält einen bedeutenden militärischen Anteil.

虽然东帝汶支助团的任务授权不涉及全面的行政责任,但它要维持监督行政政策和相当大的军事组成部分的责任。

Die Arbeitsgruppe betont im Hinblick auf diese Empfehlung, dass das Mandat eines Sonderbeauftragten nicht beinhaltet, dass es Vorrang gegenüber dem Mandat einer anderen Organisation der Vereinten Nationen hätte.

工作组在提出此项建议时强调,特别代表的任务并非凌驾于任何联合国机构的现有任务之上。

Der vorliegende Bericht soll greifbare Fortschritte ermöglichen, um eine nächste Phase der Sicherheitsratsreform einzuleiten, die eine konkrete Einigung über einen zwischenstaatlichen Verhandlungsprozess als den einzigen weiterführenden Weg beinhalten könnte.

希望能通过本报告产生具体的进展,让安全理事会的改革进入下一个阶段,这包括——具体地说——达成开展政府间谈判的协议,因为这是继续前进的唯一途径。

Dies beinhaltet Kampfeinsätze gegen Mitglieder dieser Gruppen, ihre Internierung, sofern dies aus zwingenden Sicherheitsgründen geboten ist, und die Fortsetzung der Suche nach Waffen, die die Sicherheit Iraks bedrohen, sowie deren Sicherstellung.

这包括针对这些组织成员开展战斗行动,出于必要的安全理由进行拘留,继续搜缴威胁伊拉克安全的武器。

Die Vorschläge beinhalten unter anderem besseres und umfassendes Training in Sicherheitsfragen und Stressbewältigung, die Umsetzung von Mindestnormen für operative Sicherheit und Telekommunikation im Feld sowie eine Erhöhung des Personals im Feld und am Amtssitz.

这些建议包括提供全面、增强的安全与精神压力调控培训;在行最基本的行动安全和电讯标准;增加地和总部的工作人员。

Während die erste Form der Hilfe beinhaltet, die Staaten davon zu überzeugen, ihre Pflicht zu tun, deuten die anderen drei auf eine gegenseitige Verpflichtung und eine aktive Partnerschaft zwischen der internationalen Gemeinschaft und dem Staat hin.

第一种形式的援助是说服各国做该做的事,而其他三种形式的援助则建议国际社会和国家之间相互承诺及结成积极的伙伴关系。

Außerdem beinhalten sie den wichtigen Gedanken einer globalen Partnerschaft, in der alle Länder ihre Rolle spielen müssen: die Entwicklungsländer müssen die Führung bei der Lösung ihrer eigenen Probleme übernehmen, und die entwickelten Länder müssen sie dabei unterstützen.

它们提出了建立所有国家必须发挥作用的全球伙伴关系这一重要构想;发展中国家必须为解决本国问题而站在最前沿,发达国家也必须对其工作给予支助。

In konkreten Kontexten könnte eine solche Zusammenarbeit auch die Ausarbeitung von Koordinierungsmodalitäten sowie unter Umständen gemeinsame Bewertungen und Evaluierungen, die Mobilisierung von Ressourcen, gemeinsame operative Tätigkeiten sowie die Überwachung und Überprüfung der Hilfe bei der Reform des Sicherheitssektors beinhalten.

在特定情况下,合作包括确立协调方式,酌情进行联合评估和评价,筹集资源,联合开展业务活动,以及监测和审查援助安全部门改革的工作。

Ein erfolgreiches Ergebnis sollte beinhalten, dass die Entwicklungsländer ihre Exporte ausweiten können, dass der Handel die ihm zukommende Rolle als Wachstums- und Entwicklungsmotor besser wahrnehmen kann und dass die Entwicklungsländer mehr Möglichkeiten erhalten, den Handel zur Unterstützung der Entwicklung zu nutzen.

一个圆满的结果该支持发展中国家扩大出口,增强贸易在推动增长与发展方面发挥适当作用的潜力,使发展中国家有更多机会利用贸易支持发展。

Das umfassende IAO-Programm für menschenwürdige Arbeit unterstützen, was auch die Förderung der Chancengleichheit für alle Frauen und Männer, einschließlich Behinderter, beinhaltet, sich eine menschenwürdige und produktive Arbeit zu verschaffen, bei voller Achtung der in den diesbezüglichen IAO- und anderen völkerrechtlichen Übereinkünften verankerten Grundrechte, einschließlich des Verbots der Zwangs- und Kinderarbeit, der Wahrung des Rechts auf Vereinigungsfreiheit und Kollektivverhandlungen, des gleichen Entgelts für Frauen und Männer für gleichwertige Arbeit und der Nichtdiskriminierung am Arbeitsplatz, und das die Verbesserung des sozialen Schutzes und die Förderung des sozialen Dialogs vorsieht.

支持劳工组织的合适工作综合方案,其中包括促进男子和妇女、包括残疾人获得合适和生产性的工作的平等机会,充分尊重劳工组织及其他有关国际文件规定的工人基本权利,包括禁止强迫劳动和雇用童工,维护结社自由和集体谈判的权利,男女同工同酬,就业不受歧视,以及加强社会保障和促进社会对话。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 beinhalten 的德语例句

用户正在搜索


Bantamröhre, Bantangewicht, Bantemgewichtsklasse, Bantu, Bantusprachen, Banverkehr, BaO2, Baotou, BAP, BAPI,

相似单词


beinern, Beinfleisch, Beinfreiheit, Beinfreiraum, beinhalte, beinhalten, beinhaltet, Beinhaus, Beinkleid, Beinlehne,
[+反馈]
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接

您还没有登录,点这里登录注册
生词本和学习记录“云”同步,支持网站、电脑版和手机客户端。